Paroles et traduction Peter Maffay - Woran glaubst du
Alter
Mann,
der
im
Sterben
liegt
Старик,
умирающий
Und
sich
um
keinen
Preis
geschlagen
gibt.
И
себя
ни
за
что
не
побьет.
Die
Kinder,
die
schon
wissen,
was
es
heißt,
Дети,
которые
уже
знают,
что
это
значит,
Wenn
Durst
und
Hunger
dir
den
Magen
zerreißt.
Когда
жажда
и
голод
разрывают
тебе
желудок.
Ordengeschmückter
Frontsoldat,
Награжденный
орденом
фронтовик,
Der
nachts
nicht
schlafen
kann,
weil
er
getötet
hat.
Который
не
может
спать
по
ночам
из-за
того,
что
убил.
Ihr
da
im
Schatten
und
ihr
dort
im
Licht,
Вы
там,
в
тени,
а
вы
там,
на
свете,
Ihr
hättet
Grund
dazu,
doch
ihr
fürchtet
euch
nicht.
У
вас
были
бы
на
то
основания,
но
вы
не
бойтесь.
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Um
zu
leben,
wenn
du
spürst,
es
geht
Чтобы
жить,
когда
чувствуешь,
что
все
идет
So
nicht
mehr
weiter?
Так
больше
не
продолжать?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Wer
verzeiht
dir
dann,
wenn
du
dir
selbst
Кто
же
тогда
простит
тебя,
если
ты
сам
себе
Nicht
mehr
verzeihen
kannst?
Больше
не
можешь
простить?
Kleiner
Dieb
hat
vor
der
Hölle
Angst,
Маленький
вор
боится
ада,
Und
hofft
im
Stillen,
daß
man
ihm
doch
noch
vergibt.
И
молча
надеется,
что
его
все-таки
простят.
Halsabschneider
mit
der
Habgier
im
Blick
Горлов
с
жадностью
во
взгляде
Und
Revolutionäre
mit
dem
Strick
ums
Genick.
И
революционеры
с
вязаньем
на
шее.
Priester,
die
ihre
Sünden
seh'n
Священники,
которые
видят
свои
грехи
Und
Straßenjungen,
die
ganz
am
Anfang
steh'n.
И
уличные
мальчишки,
которые
стоят
в
самом
начале.
Ihr
da
im
Schatten
und
ihr
dort
im
Licht,
Вы
там,
в
тени,
а
вы
там,
на
свете,
Ihr
hättet
Grund
dazu,
doch
ihr
fürchtet
euch
nicht.
У
вас
были
бы
на
то
основания,
но
вы
не
бойтесь.
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Um
zu
leben,
wenn
du
spürst,
es
geht
Чтобы
жить,
когда
чувствуешь,
что
все
идет
So
nicht
mehr
weiter?
Так
больше
не
продолжать?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Ist's
der
Teufel
oder
Gott,
Это
дьявол
или
Бог,
Dem
du
dein
Herz
verschrieben
hast?
Которому
ты
посвятил
свое
сердце?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Wer
nimmt
dir
die
Angst,
wenn
du
dir
selbst
Кто
заберет
у
тебя
страх,
если
ты
сам
Die
Angst
nicht
nehmen
kannst?
Не
можете
взять
страх?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Welchem
Herrn
dienst
du?
Какому
господину
ты
служишь?
Um
zu
leben,
wenn
du
weißt,
es
geht
Чтобы
жить,
когда
знаешь,
что
все
в
порядке
So
nicht
mehr
weiter.
Так
больше
не
будет.
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Woran
glaubst
du?
Во
что
ты
веришь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Peter (de 1) Maffay
Album
Revanche
date de sortie
06-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.