Paroles et traduction Peter Maffay - Zehn Stunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehn
Stunden
zwischen
neun
und
aus
Ten
hours
between
nine
and
finish
Frische
Socken
Fresh
socks
Ein
paar
Scheine
Some
money
Und
dann
nichts
wie
auf
die
Straße
raus
And
then
hit
the
road
Kopf
oder
Zahl
Heads
or
tails
Du
hast
die
Wahl
You
have
the
choice
Zehn
Stunden
Vollgas
oder
Abstellgleis
Ten
hours
full
throttle
or
siding
Lebst
du
in
bunt
Do
you
live
in
color
Schwarz
oder
weiß
Black
or
white
Am
Ende
zahlst
du
doch
denselben
Preis
In
the
end,
you
pay
the
same
price
Zwei
Räder
und
′n
vollen
Tank
vorm
Bauch
Two
wheels
and
a
full
tank
of
gas
Ein
bißchen
Spaß,
ist
alles
was
A
little
fun,
is
all
I
Es
dürfte
keine
Tage
geben
There
should
be
no
days
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Only
the
night
keeps
me
alive
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
There
should
be
no
days,
no
Geben
Zeichen
Give
signals
Die
Zeit
ist
knapp
mein
Freund
entscheide
Dich
Time
is
short
my
friend
make
up
your
mind
Keine
Fragen
No
questions
Denn
Vampire
Because
vampires
Lieben
nur
im
Dunkeln,
nie
bei
Tageslicht
Only
love
in
the
dark,
never
in
daylight
Sie
spieln
ihr
Spiel
They
play
their
game
Dasselbe
Ziel
The
same
goal
Zehn
Stunden
Feuermachen
unterm
Eis
Ten
hours
of
making
fire
under
ice
Kopf
oder
Zahl
Heads
or
tails
Ich
hab
die
Wahl
I
have
the
choice
Zehn
Stunden
Vollgas
oder
Abstellgleis
Ten
hours
full
throttle
or
siding
Es
dürfte
keine
Tage
geben
There
should
be
no
days
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Only
the
night
keeps
me
alive
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
There
should
be
no
days,
no
Zehn
Stunden
zwischen
neun
und
aus
Ten
hours
between
nine
and
finish
Zehn
Stunden
und
mein
Licht
geht
aus
Ten
hours
and
my
light
goes
out
Hm,
Feuermachen
unterm
Eis
Hm,
making
fire
under
ice
Hm,
Vollgas
oder
Abstellgleis
Hm,
full
throttle
or
siding
Es
dürfte
keine
Tage
geben
There
should
be
no
days
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Only
the
night
keeps
me
alive
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
There
should
be
no
days,
no
Es
dürfte
keine
Tage
geben
There
should
be
no
days
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Only
the
night
keeps
me
alive
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
There
should
be
no
days,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Maffay, Burkhard Brozat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.