Paroles et traduction Peter Manjarrés - Amigos Especiales
Amigos Especiales
Особые друзья
Si
tu
quieres
ser
mi
amiga,
yo
soy
tu
amigo
Если
ты
хочешь
быть
моей
подругой,
то
я
буду
твоим
другом
Seamos
amigos,
amigos
especiales
lo
que
quiero
contigo
Давай
дружить,
станем
особыми
друзьями,
вот
что
я
предлагаю
El
mismo
amor
de
antes
pero
sin
compromiso
Та
же
любовь,
что
и
раньше,
но
без
обязательств
Ay
tu
fuiste
mi
novia
tu
fuiste
mi
vida
y
te
entregue
mis
sueños
Ты
была
моей
девушкой,
ты
была
моей
жизнью,
и
я
отдал
тебе
все
свои
мечты
Yo
fui
tu
dueño
Я
был
твоим
хозяином
Ay
decias
que
yo
era
el
hombre
de
tu
vida
Ты
говорила,
что
я
- мужчина
твоей
жизни
El
amor
verdadero
noble
y
sincero
Настоящая
благородная
и
искренняя
любовь
Pasa
el
tiempo
y
todavia
te
estoy
queriendo
por
mi
te
sigues
Проходит
время,
и
я
все
еще
люблю
тебя,
за
мной
ты
ходишь
Mueriendo
a
pesar
que
terminamos
Умирая,
хотя
мы
расстались
Y
si
nos
vemos
nos
invade
los
recuerdos
y
nos
entra
И
если
мы
встретимся,
нас
захлестнут
воспоминания,
и
мы
испытаем
Un
desespero
te
juro
que
ya
no
aguanto
Такое
отчаяние,
что
я
клянусь,
больше
не
выдержу
Y
estas
tan
linda
mi
corazon
te
quiero
ver
Ты
так
прекрасна,
мое
сердце
хочет
тебя
видеть
Ven
vamos
a
comer,
vamos
a
hablar
ven
vamo
a
goza
Пойдем
поедим,
поговорим,
пойдем
повеселимся
Vamo
a
bailar
contigo
es
que
quiero
rumbia
Пойдем
потанцуем
с
тобой,
я
так
хочу
румбы
Vente
pa
ca...
Иди
сюда...
Y
esa
mirada
me
dice
que
ahora
tu
y
yo
vamos
И
этот
взгляд
говорит
мне,
что
теперь
мы
с
тобой
собираемся
A
ser
amigos
especiales
lo
que
quiero
contigo
Стать
особыми
друзьями,
вот
что
я
предлагаю
El
mismo
amor
de
antes
pero
sin
compromiso
Та
же
любовь,
что
и
раньше,
но
без
обязательств
Si
nos
ven
en
la
calle
solo
somos
amigos
cuando
estemos
Если
нас
увидят
на
улице,
мы
просто
друзья.
Когда
останемся
Solitos
que
no
moleste
nadie
Одни,
чтобы
никто
не
мешал
Amigos
especiales
lo
que
quiero
contigo
Особые
друзья,
вот
что
я
предлагаю
Ay
quisiera
vivir
enredado
contigo
que
no
seamos
novios
Я
хотел
бы
провести
с
тобой
всю
жизнь,
но
не
быть
твоими
бойфрендом
No
soy
celoso
Я
не
ревнив
El
mundo
ha
cambiado
todo
es
diferente
y
los
amores
libres
Мир
изменился,
все
стало
другим,
и
свободная
любовь
Ay
son
mas
sabrosos
Стала
вкуснее
Porque
me
pides
que
no
ande
con
otras
mujeres
Почему
ты
просишь
меня
не
водить
дружбу
с
другими
женщинами
Si
tu
vives
de
placeres
y
te
la
pasas
es
rumbiando
Если
ты
живешь
ради
удовольствий
и
постоянно
тусуешься
Muy
bueno,
esta
noche
quiero
que
me
des
mil
besos
Очень
хорошо,
сегодня
вечером
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня
тысячу
раз
Dejas
mi
huella
en
tu
cuerpo
vacilemos
el
momento
Оставь
на
твоем
теле
мои
следы,
давай
насладимся
моментом
Y
estas
tan
linda
mi
corazon
te
quiero
ver
Ты
так
прекрасна,
мое
сердце
хочет
тебя
видеть
Ven
vamos
a
comer,
vamos
a
hablar
ven
vamo
a
goza
Пойдем
поедим,
поговорим,
пойдем
повеселимся
Vamo
a
bailar
contigo
es
que
quiero
rumbia
Пойдем
потанцуем
с
тобой,
я
так
хочу
румбы
Vente
pa
ca...
Иди
сюда...
Y
esa
mirada
me
dice
que
ahora
tu
y
yo
vamos
И
этот
взгляд
говорит
мне,
что
теперь
мы
с
тобой
собираемся
A
ser
amigos
especiales
lo
que
quiero
contigo
Стать
особыми
друзьями,
вот
что
я
предлагаю
El
mismo
amor
de
antes
pero
sin
compromiso
Та
же
любовь,
что
и
раньше,
но
без
обязательств
Si
nos
ven
en
la
calle
solo
somos
amigos
cuando
estemos
Если
нас
увидят
на
улице,
мы
просто
друзья.
Когда
останемся
Solitos
que
no
moleste
nadie
Одни,
чтобы
никто
не
мешал
Amigos
especiales
lo
que
quiero
contigo
Особые
друзья,
вот
что
я
предлагаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Luis Rodriguez Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.