Peter Manjarrés - El Caballero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés - El Caballero




El Caballero
Кавалер
Me dijeron, por fin me contaron que estas nuevamente solita
Мне сказали, наконец-то рассказали, что ты снова одна
Y me place decirte que a me pasa lo mismo
И мне приятно сообщить тебе, что со мной то же самое
Y en tu vida no quieres saber nada de los hombres
И в своей жизни ты не хочешь ничего знать о мужчинах
Pero... para enamorarte y cambiarte el mundo aqui estoy yo
Но... чтобы влюбиться и изменить твой мир, вот я
Ay pa' quererte, respetarte y comprenderte
Ах, чтобы любить тебя, уважать и понимать
Pechicharte todo el tiempo enamorarte
Заботиться о тебе все время, влюблять тебя
Consentirte, suavecito acariciarte
Баловать тебя, нежно ласкать тебя
Porque no somos iguales toditos los hombres y el tuyo soy yo, soy yo, soy yo
Потому что не все мужчины одинаковы, а твой - это я, я, я
Ay amor no tengas miedo, que yo si soy un caballero
Ах, любовь, не бойся, ведь я настоящий джентльмен
Y es que este amor me nació del alma porque es puro y sincero
И эта любовь родилась в моей душе, потому что она чиста и искренна
Que la decencia tengo del paisa y el sabor del costeño
Что порядочность у меня от паисы, а вкус от костено
Ay yo soy, yo soy, yo soy, yo soy tu caballero
Ах, я, я, я, я твой кавалер
Amor, amor, amor, amor no tengas miedo
Любовь, любовь, любовь, любовь, не бойся
Lo primero que tengo que hacer es ganarme toda tu confianza
Первое, что мне нужно сделать, - это завоевать твое доверие
Y quererte más de lo que nunca a ti te han querido
И любить тебя сильнее, чем тебя когда-либо любили
Lo segundo será demostrar que soy diferente
Второе - показать, что я другой
A eso que ya tu viviste, y te causó tanto dolor
Не то, что ты уже пережила, и что причинило тебе столько боли
Hay caballero hasta la muerte y muy decente
Есть кавалер до самой смерти и очень порядочный
Pa' que sepas a ti te abriré la puerta
Чтобы ты знала, я открою тебе дверь
Respetuoso y más prudente
Уважительный и более предусмотрительный
De lo que piensas
Чем ты думаешь
Porque no soy un pajista pasado de moda, el tuyo soy yo, soy yo, soy yo
Потому что я не похож на бабника из прошлого, твой - это я, я, я
Ay amor no tengas miedo, que yo si soy un caballero
Ах, любовь, не бойся, ведь я настоящий джентльмен
Porque este amor me nació del alma porque es puro y sincero
Потому что эта любовь родилась в моей душе, и она чиста и искренна
Que la decencia tengo del paisa y el sabor del costeño
Что порядочность у меня от паисы, а вкус от костено
Ay yo soy, yo soy, yo soy, yo soy tu caballero
Ах, я, я, я, я твой кавалер
Amor, amor, amor, amor no tengas miedo
Любовь, любовь, любовь, любовь, не бойся
Yo soy, yo soy, yo soy, yo soy tu caballero
Я, я, я, я твой кавалер
Amor, amor, amor, amor no tengas miedo
Любовь, любовь, любовь, любовь, не бойся
Y te vas a dar cuenta
И ты сама убедишься
Que yo si soy un caballero
Что я настоящий джентльмен
Que la decencia tengo del paisa y el sabor del costeño
Что порядочность у меня от паисы, а вкус от костено
Y es que este amor me nació del alma porque es puro y sincero
И эта любовь родилась в моей душе, потому что она чиста и искренна
Yo soy, yo soy, yo soy, yo soy tu caballero
Я, я, я, я твой кавалер





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.