Paroles et traduction Peter Manjarrés - El Voltaje
Pa
la
sabana,
tierra
mía
Для
моей
родной
саванны
A
ver
muchachos,
voltaje,
voltaje,
voltaje
a
220
a
220
Ну
что,
ребята,
напряжение,
напряжение,
напряжение
220,
220
Tengo
el
voltaje
a
220
У
меня
напряжение
220
El
amor
me
tiene
activo
Любовь
держит
меня
в
тонусе
Tu
buscaste
la
corriente
Ты
искала
ток
Y
la
encontraste
conmigo
И
нашла
его
со
мной
Te
diste
cuenta
que
a
tu
vida
le
faltaba
chispa
Ты
поняла,
что
в
твоей
жизни
не
хватало
искры
Ya
no
la
tenia
y
ahora
la
tienes
conmigo
Её
у
тебя
не
было,
а
теперь
она
есть
со
мной
Ahora
soy
yo
el
que
te
trasnocha,
que
te
vuelve
loca
y
a
nadie
le
copias
Теперь
я
тот,
кто
не
дает
тебе
спать
по
ночам,
кто
сводит
тебя
с
ума,
и
никому
ты
меня
не
променяешь
Porque
te
gusta
mi
estilo
Потому
что
тебе
нравится
мой
стиль
Ve
y
dile
al
que
te
maltrataba
Иди
и
скажи
тому,
кто
тебя
обижал
Que
mi
gozadera
no
cambias
por
nada
Что
моё
веселье
ты
ни
на
что
не
променяешь
Y
deje
de
ser
tan
ardio'
И
пусть
перестанет
так
злиться
Que
ya
tu
cargador
no
prende
Что
твоя
зарядка
больше
не
работает
Era
de
110
Она
была
на
110
Que
lo
prendi
al
220
y
solo
te
prendes
conmigo
Я
включил
её
на
220,
и
теперь
ты
зажигаешься
только
со
мной
Te
ha
gustado
mi
viaje
Тебе
понравился
мой
драйв
Ya
no
habrá
mas
tristeza
Больше
не
будет
грусти
Te
aplique
mi
voltaje
Я
подключил
своё
напряжение
Y
te
tengo
contenta
И
ты
счастлива
Y
es
que
te
tengo
alborota,
enamora
entusiasma
Ведь
я
тебя
будоражу,
влюбляю,
вдохновляю
Yo
se
que
no
vas
a
aguantar
Я
знаю,
ты
не
сможешь
устоять
Y
ahora
te
voy
a
conectar
И
сейчас
я
тебя
подключу
Mi
voltaje
te
va
gustar
Моё
напряжение
тебе
понравится
Sea
de
noche
o
de
madruga
Будь
то
ночью
или
под
утро
El
chofer
que
vaya
a
probar
Любой,
кто
попробует
Y
te
voy
a
electrocutar
Я
тебя
ударю
током
La
tiene
loca
el
220
220
сводит
её
с
ума
¡Ay!
que
voltaje
Dios
mio
Ах,
какое
напряжение,
Боже
мой
La
corriente
solo
siente
Ток
она
чувствует
только
Cuando
ella
prueba
mi
dio
Когда
пробует
мой
заряд
Hay
muchos
patinando
carro
por
la
cuadra
de
ella
Много
парней
крутятся
на
своих
тачках
вокруг
её
дома
Gastando
sus
llantas
y
solo
se
monta
en
el
mio
Стирают
шины,
а
она
садится
только
в
мою
No
saben
esos
cajoneros
que
esa
nena
hermosa
nadie
me
la
quita
Эти
неудачники
не
знают,
что
эту
красотку
у
меня
никто
не
отнимет
Ombeee
no
sean
tan
ardios
Эй,
не
злитесь
так
Te
ha
gustado
mi
viaje
Тебе
понравился
мой
драйв
Ya
no
habrá
mas
tristeza
Больше
не
будет
грусти
Te
aplique
mi
voltaje
Я
подключил
своё
напряжение
Y
te
tengo
contenta
ta
ta
ta
И
ты
счастлива
та-та-та
Y
es
que
la
tengo
enamora,
entusiasma
alborota
Ведь
я
её
влюбляю,
вдохновляю,
будоражу
Yo
se
que
ella
no
va
aguantar
Я
знаю,
она
не
сможет
устоять
Y
ahora
la
voy
a
conectar
Zasss
И
сейчас
я
её
подключу
Бац!
Mi
voltaje
le
va
gustar
Моё
напряжение
ей
понравится
Sea
de
noche
o
de
madruga
Будь
то
ночью
или
под
утро
El
chofer
que
vaya
a
probar
Любой,
кто
попробует
Y
te
voy
a
electrocutar
Я
тебя
ударю
током
Muchachos
y
es
que
tenemos
un
voltaje
que
el
que
se
traviese
se
electrocutaaaa
Ребята,
у
нас
такое
напряжение,
что
кто
сунется,
того
током
ударит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Adel Iguaran Caicedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.