Peter Manjarrés - Gracias Por Quererme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés - Gracias Por Quererme




Gracias Por Quererme
Спасибо, что любишь меня
I
Я
Cuándo fue que llegaste a mi vida que no me avisaste?
Когда ты вошла в мою жизнь, почему я не узнал об этом?
Recordé hoy que me siento feliz y muy enamorado
Я вспомнил сегодня, что я счастлив и очень влюблен
Imposible te sentí imposible cuando me miraste
Мне казалось невозможным, что ты посмотришь на меня
Se me hace un regalo de Dios hoy tenerte a mi lado
Сегодня иметь тебя рядом со мной - подарок Бога
Te juro que en ti vi, a esa persona con la que quiero vivir
Клянусь, что в тебе я увидел того человека, с которым я хочу жить
Si eres mi amiga, mi mujer, mi novia, en fin y mi apoyo constante
Если ты моя подруга, моя жена, моя девушка, и, наконец, моя постоянная поддержка
Y te respetaré, te lo mereces siempre te respetaré
Я буду уважать тебя, ты этого заслуживаешь, я всегда буду уважать тебя
Si estamos lejos nunca me olvides mi bien, jamás voy a olvidarte
Если мы далеко, никогда не забывай меня, моя родная, я никогда не забуду тебя
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо за то, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me alegres cada instante
Я очень благодарен тебе, что ты радуешь меня каждую минуту
Gracias por amarme, por cumplirme y motivarme
Спасибо, что любишь меня, что исполняешь мои желания и мотивируешь меня
A seguir siempre adelante, yo también voy a adorarte
Всегда двигаться вперед, я тоже буду обожать тебя
Muchas gracias mi vida por darme calor
Спасибо большое, моя жизнь, за то, что даришь мне тепло
Por llegar a mi vida y luchar por tu amor
За то, что вошла в мою жизнь и борешься за свою любовь
Simplemente estoy agradecido que hoy puedas quererme
Я просто благодарен за то, что ты можешь любить меня сегодня
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо за то, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me entiendas que me beses
Я очень благодарен тебе, что ты понимаешь меня, что целуешь меня
Que me alegres cada instante
Что радуешь меня каждую минуту
II
II
Me levanto con muchas más ganas, desde que te encuentras
Я просыпаюсь с большим энтузиазмом с тех пор, как ты рядом
Tu calmaste con una sonrisa la sed de mis años
Твоя улыбка утолила жажду моих лет
Yo me pierdo en tu mundo encantado siempre que me besas
Я теряюсь в твоем волшебном мире, когда ты меня целуешь
Que placer mas enorme se siente, enredarme en tus brazos
Какое невероятное удовольствие чувствовать себя запутавшимся в твоих объятиях
Me siento tan feliz, gracias Diosito por traerla junto a mi
Я чувствую себя таким счастливым, спасибо, Господи, что послал ее ко мне
Por demostrarle que se encuentra aquí por ti, esto tu lo lograste,
За то, что показал ей, что она здесь ради тебя, это ты сделал,
Un día la llevaré, tan bella vestida de blanco frente al mar,
Однажды я отведу ее к алтарю на берегу моря, такой красивой в белом платье,
Y mirando a las olas te voy a jurar, un eterno romance
И, глядя на волны, я поклянусь тебе в вечном романе
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо за то, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me alegres cada instante
Я очень благодарен тебе, что ты радуешь меня каждую минуту
Gracias por amarme, por cumplirme y motivarme
Спасибо, что любишь меня, что исполняешь мои желания и мотивируешь меня
A seguir siempre adelante, yo también voy a adorarte
Всегда двигаться вперед, я тоже буду обожать тебя
Muchas gracias mi vida por darme calor
Спасибо большое, моя жизнь, за то, что даришь мне тепло
Por llegar a mi vida y luchar por tu amor
За то, что вошла в мою жизнь и борешься за свою любовь
Simplemente estoy agradecido que hoy puedas quererme
Я просто благодарен за то, что ты можешь любить меня сегодня
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо за то, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me entiendas que me beses
Я очень благодарен тебе, что ты понимаешь меня, что целуешь меня
Yo nunca voy a fallarte
Я никогда тебя не подведу
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо за то, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me alegres cada instante
Я очень благодарен тебе, что ты радуешь меня каждую минуту
Ay gracias por quererme!
Спасибо за то, что любишь меня!





Writer(s): Jose Ivan Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.