Paroles et traduction Peter Manjarrés - La Mamá de las Mujeres
La Mamá de las Mujeres
Мама всех женщин
Ayyy,
te
quiero
decir,
Ах,
хочу
тебе
сказать,
Que
te
amo
tanto
como
a
nadie
en
este
mundo,
Что
люблю
тебя
больше
всех
на
свете,
Que
me
arrepiento
de
no
haber
sido
tan
tuyo,
Что
жалею,
что
не
был
твоим
всецело,
En
todo
el
tiempo
que
has
estado
aqui
a
mi
lado.
Всё
то
время,
что
ты
была
рядом.
Perfecto
no
soy,
Я
не
идеален,
Pero
soy
noble
y
tengo
buenos
sentimientos,
Но
я
благороден
и
у
меня
добрые
чувства,
Confiando
en
Dios
se
que
llego
nuestro
momento,
Верю
в
Бога,
что
наш
момент
настанет,
De
amarnos
tanto
siempre
lo
habia
soñado.
Всегда
мечтал
любить
тебя
так
сильно.
Bendito
el
instante
que
llegaste
a
mi
vida,
Благословен
тот
миг,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Bendita
la
hora
que
compartes
conmigo,
Благословен
час,
что
ты
проводишь
со
мной,
Benditos
tus
brazos
que
me
sirven
de
abrigo,
Благословенны
твои
объятия,
что
меня
согревают,
Bendita
tu
eres!
Благословенна
ты!
Entre
las
mujeres
que
yo
he
conocido,
Среди
всех
женщин,
которых
я
знал,
No
tienes
reemplazo
mi
alma
te
prefiere,
Тебе
нет
замены,
душа
моя
тебя
предпочитает,
Me
matas
con
solo
decirme
al
oido,
Ты
убиваешь
меня,
просто
шепнув
на
ухо,
Que
por
mi
te
mueres!
Что
умираешь
по
мне!
Ay
te
quiero,
te
adoro,
te
amo
con
todo
mi
corazon
Ах,
я
хочу
тебя,
обожаю
тебя,
люблю
тебя
всем
сердцем
Porque
tu
eres
la
mejor
Потому
что
ты
лучшая
Tu
eres
la
mama,
la
mama'e
las
mujeres
(Bis)
Ты
мама,
мама
всех
женщин
(Биc)
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
La
perfección
hecha
mujer,
no
estoy
mintiendo
Совершенство
в
женском
обличии,
я
не
лгу
Si
digo
que
eres
la
persona
que
en
el
tiempo
Если
говорю,
что
ты
та
самая,
которая
со
временем
Se
ha
convertido
en
la
mama
de
las
mujeres.
Стала
мамой
всех
женщин.
Es
tuyo
mi
amor
Моя
любовь
принадлежит
тебе
Porque
en
la
buena
y
en
la
mala
estas
conmigo
Потому
что
и
в
радости,
и
в
горе
ты
со
мной
Porque
ademas
pa'ti
soy
tu
mejor
amigo
Потому
что,
кроме
того,
для
тебя
я
лучший
друг
Porque
me
amas
tanto
como
yo
te
amo.
Потому
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя.
Quien
no
se
enamora,
con
tanto
pechiche
Кто
не
влюбится
в
такую
ласку
Como
no
ser
fiel
si
lo
eres
todo
en
mi
vida
Как
не
быть
верным,
если
ты
всё
в
моей
жизни
Si
estando
contigo
yo
he
tocado
la
cima
Если
с
тобой
я
достиг
вершины
No
voy
a
fallarte!
Я
тебя
не
подведу!
En
el
universo
existen
varias
mujeres,
Во
вселенной
много
женщин,
Pero
fuiste
tu
la
que
enredaste
mi
alma
Но
именно
ты
завладела
моей
душой
Tan
solo
tu
tienes
todo
lo
que
me
encanta,
Только
в
тебе
есть
всё,
что
меня
очаровывает,
Lo
que
me
enloquece!
Что
сводит
меня
с
ума!
Ay
te
quiero,
te
adoro,
te
amo
con
todo
mi
corazon
Ах,
я
хочу
тебя,
обожаю
тебя,
люблю
тебя
всем
сердцем
Porque
tu
eres
la
mejor
Потому
что
ты
лучшая
Tu
eres
la
mama,
la
mama'e
las
mujeres
(Bis)
Ты
мама,
мама
всех
женщин
(Биc)
Te
quiero,
te
adoro,
te
amo
con
todo
mi
corazon
Хочу
тебя,
обожаю
тебя,
люблю
тебя
всем
сердцем
Porque
tu
eres
la
mejor
Потому
что
ты
лучшая
Tu
eres
la
mama,
la
mama'e
las
mujeres
Ты
мама,
мама
всех
женщин
Y
te
amare
y
te
amare...
И
буду
любить
тебя,
и
буду
любить
тебя...
Para
siempre
mi
amor
Вечно,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.