Peter Manjarrés - La Sinceridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés - La Sinceridad




La Sinceridad
Honesty
Aunque me duela el alma
Though it pains my heart
Hoy voy a ser sincero contigo
Today I'll be honest with you
No mires mis ojos que no lo mereces
Don't look into my eyes, you don't deserve it
Por fin te conozco, qué desilusión
Finally I know you, what a disappointment
Las aves se fueron y el cielo ennegrece
The birds have gone and the sky is darkening
Contigo se fue nuestra luna de siempre
With you our moon has gone forever
Pero menos mal nadie me quita a Dios
But at least no one can take God from me
Pudiste decirlo antes de que doliera
You could have said it before it hurt
Pues siempre hay perdón pa' las almas sinceras
Because there's always forgiveness for honest souls
Recuerda que Dios perdonó hasta un ladrón
Remember that God even forgave a thief
Ay, Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
May God protect you, if someone wants to hurt you
Para que nunca cargues en tus manos
So that you never have to carry in your hands
Este dolor que tu amor me ha dejado
This pain that your love has left me
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Que Dios me libre
May God spare me
De encontrarme contigo nuevamente
From meeting you again
Porque no tengo el valor suficiente
Because I don't have the courage
Para decirte que ya no te amo
To tell you that I don't love you anymore
(Sin ti, me espera un camino de pena y dolor)
(Without you, I face a path of sorrow and pain)
(Buscando las fuerzas para perdonar)
(Searching for the strength to forgive)
(Jamás me enseñaron a guardar rencor)
(I was never taught to hold a grudge)
Por ti, peleé con mi madre y peleé hasta con Dios
For you, I fought with my mother and even with God
Llegué a lo más bajo que un hombre llegó
I reached the lowest point a man could reach
Para terminar fracasando al final
Only to end up failing in the end
Que Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
May God protect you, if someone wants to hurt you
Para que nunca cargues en tus manos
So that you never have to carry in your hands
Este dolor que tu amor me ha dejado
This pain that your love has left me
Ay, ay, me duele el alma, pero
Oh, oh, it hurts my soul, but
Yo te quiero mucho, pase lo que pase
I love you very much, no matter what
Con toda la sinceridad amor
With all sincerity, my love
Pase lo que pase
No matter what happens
Y es que me partiste el alma
And it's that you broke my soul
¡Ay, homb'e!
Oh, man!
La sinceridad es la cara del alma
Honesty is the face of the soul
Y la hipocresía es el pasaje al rencor
And hypocrisy is the path to resentment
La gente permite que la odien por nada
People let themselves be hated for nothing
Pudiendo decir tres palabras que salvan
When they could say three words that would save them
Que hacen diferencia entre odio y amor
That would make the difference between hatred and love
Yo no tengo opción entre odiarte y amarte
I have no choice between hating you and loving you
Y con la traición fuiste al mundo a comprarte
And with your betrayal you went to the world to buy yourself
misma el tiquete para mi rencor
The ticket to my resentment
Ay, Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
May God protect you, if someone wants to hurt you
Para que nunca cargues en tus manos
So that you never have to carry in your hands
Este dolor que tu amor me ha dejado
This pain that your love has left me
Ay, ay, que Dios me libre
Oh, oh, may God spare me
De encontrarme contigo nuevamente
From meeting you again
Porque no tengo el valor suficiente
Because I don't have the courage
Para decirte que ya no te amo
To tell you that I don't love you anymore
Por ti, peleé con mi madre y peleé hasta con Dios
For you, I fought with my mother and even with God
Llegué a lo más bajo que un hombre llegó
I reached the lowest point a man could reach
Para terminar fracasando al final
Only to end up failing in the end
Que Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
May God protect you, if someone wants to hurt you
Para que nunca cargues en tus manos
So that you never have to carry in your hands
Este dolor que tu amor me ha dejado
This pain that your love has left me
Ay, amor
Oh, my love
La sinceridad es la cara del alma
Honesty is the face of the soul





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.