Peter Manjarrés - Por Qué Estás Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés - Por Qué Estás Conmigo




Por Qué Estás Conmigo
Почему ты со мной
Siempre que me despierto, le doy gracias a Dios
Каждый раз, просыпаясь, благодарю Бога
Por todo lo que me ha dado y To' lo que me quito
За все, что он мне дал, и все, что забрал
Mis virtudes y defectos
Мои достоинства и недостатки
Pero ante todo porque estas conmigo
Но прежде всего за то, что ты со мной
Mi vida nunca te habian dicho que me duele el alma
Любимая, тебе никогда не говорили, что мне больно на душе
Cada vez que no te puedo ver
Каждый раз, когда я не могу тебя видеть
Que siento, que con un besito me calmas
Что я чувствую, что одним поцелуем ты меня успокаиваешь
Que solo al mirarme en silencio todo puede ser
Что только взглянув на меня молча, ты можешь все изменить
Y el amor que te tengo me tiene soñando
И любовь, которую я к тебе испытываю, заставляет меня мечтать
Y aveces no lo creo que seas solo mia
И порой я не верю, что ты только моя
Porque adivinas siempre lo que estoy pensando
Потому что ты всегда угадываешь, о чем я думаю
Porque me inspiras paz y tanta alegria
Потому что ты вселяешь в меня мир и столько радости
Mi Dios ha sido bueno conmigo
Мой Бог был добр ко мне
Me ha dado justamente lo que estaba esperando
Он дал мне именно то, чего я ждал
La fuerza necesaria mi bien para luchar por los dos
Силы, необходимой, моя дорогая, чтобы бороться за нас двоих
(Y cada dia que pasa estas mas linda
с каждым днем ты все прекраснее
Soy tan tuyo que ya lo puedes ver)
Я так твой, что ты это уже видишь)
Porque el ni el tiempo ni la distancia
Потому что ни время, ни расстояние
Podran con nosotros
Не смогут нас разлучить
Por eso a ti te doy la gracias por darmelo todo (Bis)
Поэтому я благодарю тебя за то, что ты даешь мне все (2 раза)
Te agradezco y no sabes lo que has hecho por mi
Я благодарен тебе, и ты не знаешь, что ты для меня сделала
Al llenarme los sueños con tu risa sin fin
Наполнив мои мечты своим бесконечным смехом
Por creer en mis palabras
За то, что поверила моим словам
Y hacer tan grande un detalle pequeño
И превратила маленькую деталь в нечто большое
Lo juro yo no creo jamas en las casualidades
Клянусь, я никогда не верю в случайности
Se que solo tuyo voy a ser
Я знаю, что буду только твоим
Que nunca, amor te hara falta un anillo
Что тебе, любовь моя, никогда не понадобится кольцо
Si aqui yo te llevo conmigo
Если я ношу тебя здесь, в своем сердце
Mi linda mujer
Моя прекрасная женщина
Y la verdad yo quiero que al pasar el tiempo
И, правда, я хочу, чтобы со временем
Cada caricia tuya siempre me estremezca
Каждое твое прикосновение всегда волновало меня
Porque mi reina tu me has hecho un hombre nuevo
Потому что ты, моя королева, сделала меня новым человеком
Quiero que el mundo sepa y que todos vean
Я хочу, чтобы весь мир знал и все видели
Lo bueno que es amar con el alma
Как хорошо любить всей душой
Y ser un hombre noble, totalmente sincero
И быть благородным человеком, абсолютно искренним
Tambien yo siento orgullo por ti
Я тоже горжусь тобой
De nuevo gracias mi Dios.
Еще раз спасибо, мой Бог.
(Y cada dia que pasa estas mas linda
с каждым днем ты все прекраснее
Soy tan tuyo que ya lo puedes ver)
Я так твой, что ты это уже видишь)
Porque ni el tiempo ni la distancia podran con nosotros
Потому что ни время, ни расстояние не смогут нас разлучить
Por eso a ti te doy la gracias por darmelo todo
Поэтому я благодарю тебя за то, что ты даешь мне все
(Y cada dia que pasa estas mas linda mi amor
с каждым днем ты все прекраснее, любовь моя
Soy tan tuyo que ya lo puedes ver)
Я так твой, что ты это уже видишь)
Porque ni el tiempo ni la distancia podran con nosotros
Потому что ни время, ни расстояние не смогут нас разлучить
Por eso a ti te doy la gracias por darmelo todo
Поэтому я благодарю тебя за то, что ты даешь мне все
Peter Manjarres y Sergio Luis Rodriguez
Peter Manjarres и Sergio Luis Rodriguez





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.