Paroles et traduction Peter Manjarrés - Quillami
Si
tú
supieras
cuantas
veces
trato
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
пытаюсь,
Pero
no
te
olvido
Но
не
забываю
тебя.
Si
tú
supieras
cuantas
noches
largas
Если
бы
ты
знала,
сколько
долгих
ночей
Son
las
que
he
tenido
Я
пережил.
Y
un
Déjà
Vu
me
baja
la
nota
si
no
estás
tu
И
дежавю
снижает
мне
настрой,
если
тебя
нет
рядом.
Por
eso
te
llamo
a
decirte
que
que
que
que
Поэтому
я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что,
что,
что,
что...
Esa
noche
en
Barranquilla
Та
ночь
в
Барранкилье
Ya
se
volvió
mi
pesadilla
Стала
моим
кошмаром,
Y
se
ha
quedado
en
mi
memoria
И
осталась
в
моей
памяти,
Que
te
bese
y
toqué
la
gloria
Как
я
поцеловал
тебя
и
прикоснулся
к
небесам.
Y
esa
noche
en
Barranquilla
И
ту
ночь
в
Барранкилье
No
la
olvido
ni
con
tequila
Я
не
забуду
даже
с
текилой.
Te
juro
que
no
veo
la
hora
Клянусь,
я
жду
не
дождусь,
De
repetir
toda
la
historia
Когда
повторю
всю
историю.
Sábanas
mojadas
Мокрые
простыни,
La
noche
se
presta
para
una
aventura
Ночь
располагает
к
приключениям.
Una
bulla
si
está
buena
Шумная
вечеринка,
если
она
хороша,
La
parranda
y
el
desorden
Гулянка
и
беспорядок.
Sírvame
otro
trago
Налей
мне
еще,
Y
Vamo
a
hacer
locura
Vamo
hacer
locura.
И
давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
с
ума.
Y
esa
noche
En
Barranquilla
И
та
ночь
в
Барранкилье
Ya
se
volvió
mi
pesadilla
Стала
моим
кошмаром,
Y
se
ha
quedado
en
mi
memoria
И
осталась
в
моей
памяти,
Que
te
bese
y
toque
la
gloria
Как
я
поцеловал
тебя
и
прикоснулся
к
небесам.
Ay
y
esa
noche
no
se
olvida.
Ах,
и
ту
ночь
невозможно
забыть.
Ay
Barranquilla
si
supieran
Ах,
Барранкилья,
если
бы
ты
знала,
Como
Te
quiero
Как
я
люблю
тебя.
Y
esa
noche
En
Barranquilla
И
ту
ночь
в
Барранкилье
No
la
olvido
ni
con
tequila
Я
не
забуду
даже
с
текилой.
Y
Se
ha
quedado
en
mi
memoria
И
осталась
в
моей
памяти,
Que
te
bese
y
toque
la
gloria
Как
я
поцеловал
тебя
и
прикоснулся
к
небесам.
Y
esa
noche
En
Barranquilla
И
ту
ночь
в
Барранкилье
No
la
olvido
ni
con
tequila
Я
не
забуду
даже
с
текилой.
Te
juro
que
no
veo
la
hora
Клянусь,
я
жду
не
дождусь,
De
repetir
toda
la
historia
Когда
повторю
всю
историю.
Sábanas
Mojadas
Мокрые
простыни,
La
noche
se
presta
para
una
aventura
Ночь
располагает
к
приключениям.
Una
bulla
si
está
buena
la
parranda
Шумная
вечеринка,
если
она
хороша,
гулянка
Y
el
desorden,
sírvame
otro
trago
И
беспорядок,
налей
мне
еще,
Y
vamo
a
hacer
locura
vamo
hacer
locuraaa
И
давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
с
ума.
Y
esa
noche
En
Barranquilla
И
та
ночь
в
Барранкилье
Ya
se
volvió
mi
pesadilla
Стала
моим
кошмаром,
Y
se
ha
quedado
en
mi
memoria
И
осталась
в
моей
памяти,
Que
te
bese
y
toque
la
gloria
Как
я
поцеловал
тебя
и
прикоснулся
к
небесам.
Y
de
la
disco
para
Ibiza
Из
дискотеки
на
Ибицу,
Todavía
tengo
tu
perfume
en
mi
camisa
На
моей
рубашке
до
сих
пор
твой
аромат.
Y
ya
no
puedo
detener
este
Tsunami
И
я
больше
не
могу
остановить
это
цунами,
Por
que
yo
quiero
Потому
что
я
хочу
Un
Repeat
play
alla
en
Quillami
Повтор
в
Килльями.
Sácame
de
quicio
eres
mi
vicio
Сводишь
меня
с
ума,
ты
моя
зависимость,
Con
una
mujer
así
me
ajuicio
С
такой
женщиной,
как
ты,
я
теряю
рассудок.
Tu
toda
de
rojo
Y
yo
me
antojo
Ты
вся
в
красном,
а
я
желаю
тебя,
Solo
dime
donde
te
recojo
Просто
скажи
мне,
где
тебя
забрать.
Como
esa
noche
En
Barranquilla
Как
та
ночь
в
Барранкилье
Ya
se
volvió
mi
pesadilla
Стала
моим
кошмаром,
Y
se
ha
quedado
en
mi
memoria
И
осталась
в
моей
памяти,
Que
te
bese
Y
toque
en
la
gloria
Как
я
поцеловал
тебя
и
прикоснулся
к
небесам.
AY
y
esa
noche
no
se
olvida
Ах,
и
ту
ночь
невозможно
забыть.
Y
esta
historia
fue
con
final
feliz
И
эта
история
закончилась
счастливо
Y
te
Aseguro
bebe
И
уверяю
тебя,
детка,
Que
esa
noche
no
se
olvida
Ту
ночь
невозможно
забыть
Esa
noche
no
se
olvida
Ту
ночь
невозможно
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Kammerer
Album
PEDRO
date de sortie
20-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.