Peter Manjarrés - Traga'o De Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés - Traga'o De Ti




Traga'o De Ti
Влюблён в тебя по уши
¡Oe está traga'o!
Ох, да я влюблён по уши!
estoy traga'o compadre, no se lo niego
Да, дружище, не буду отрицать, влюблён по уши,
Y esta canción es para mi novia
И эту песню я посвящаю своей девушке.
¡Ay! como mandada por Dios
Ах, словно ты ниспослана мне самим Богом,
Así llegaste tú, mi vida sin avisar
Так ты вошла в мою жизнь, без предупреждения.
Yo no esperaba tanto, ¿quién iba a imaginar?
Я не ожидал такого, кто бы мог подумать,
Que un hombre como yo por fin se iba a enamorar
Что такой мужчина, как я, всё-таки влюбится.
Ahora el momento llegó
И вот настал этот момент,
Quiero que mis canciones sólo hablen de ti
Я хочу, чтобы все мои песни были только о тебе.
Quiero mil bendiciones para ti, para
Я желаю тебе и себе тысячи благословений,
Te juro que a mi lado nunca vas a sufrir
Клянусь, рядом со мной ты никогда не будешь страдать,
Ya lo verás
Вот увидишь.
Que se pasen los siglos, los milenios
Пусть проходят века, тысячелетия,
Lo que necesito es tiempo
Всё, что мне нужно это время,
Para enamorarte como yo me siento enamorado
Чтобы влюбить тебя так же сильно, как люблю я,
Que te mueras por besarme
Чтобы ты умирала от желания поцеловать меня,
Como yo me muero por besar tus labios
Как умираю я от желания поцеловать твои губы.
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблён, влюблён в тебя по уши!
De tu mirada encantadora
В твой чарующий взгляд,
¡Ay! de un no qué, que me emociona
Ах, в это «не знаю что», что волнует меня,
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума.
¡Y estoy enamora'o, traga'o de ti!
И я влюблён, влюблён в тебя по уши!
Sabroso es que vivo yo ahora
Как же прекрасно жить сейчас,
¡Ay! con la mujer que me emociona
Ах, с женщиной, которая волнует меня,
Que me vuelve loco
Которая сводит меня с ума.
Si es de salir yo salgo con mi novia
Если нужно выйти в свет я иду со своей девушкой,
Si es de beber me los pego con ella
Если нужно выпить я пью с ней,
Si es de viajar la llevo a las estrellas
Если нужно путешествовать я унесу её к звёздам,
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Всё, что угодно, я сделаю ради своей любимой.
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблён, влюблён в тебя по уши!
De tu mirada encantadora
В твой чарующий взгляд,
De un no qué, que me emociona
В это «не знаю что», что волнует меня,
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума.
¡Ay! amanecer junto a ti
Ах, просыпаться рядом с тобой,
Es como cuando nace un niño y ve a su mamá
Это как новорожденный малыш, который видит свою маму,
De la emoción tan grande me dan gana e' llorá
От переполняющих эмоций хочется плакать,
Porque gracias a ti encontré la felicidad
Потому что благодаря тебе я обрёл счастье.
Cuando estoy lejos de ti
Когда я далеко от тебя,
Es como no existir en este mundo quizás
Мне кажется, что меня нет в этом мире,
El no poder besarte y no poderte abrazar
Невозможность поцеловать тебя, обнять,
Me llena de nostalgia sólo pienso en llamar decirte que
Наполняет меня тоской, я думаю лишь о том, чтобы позвонить и сказать,
Todos esos minutos y segundos
Что все эти минуты и секунды,
Que no te tengo a mi lado
Которые я провожу вдали от тебя,
Algún día tendrán su recompensa porque hemos luchado
Однажды будут вознаграждены, ведь мы боролись
En lo bueno y en lo malo
И в радости, и в горе,
Porque así como me amas, yo te amo
Потому что я люблю тебя так же сильно, как ты любишь меня.
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблён, влюблён в тебя по уши!
De tu mirada encantadora
В твой чарующий взгляд,
¡Ay! de un no qué, que me emociona
Ах, в это «не знаю что», что волнует меня,
Que me vuelve loco, ay amor
Что сводит меня с ума, любовь моя.
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблён, влюблён в тебя по уши!
Sabroso es que vivo yo ahora
Как же прекрасно жить сейчас,
¡Ay! con la mujer que me emociona
Ах, с женщиной, которая волнует меня,
Que me vuelve loco
Которая сводит меня с ума.
Si es de salir yo salgo con mi novia
Если нужно выйти в свет я иду со своей девушкой,
Si es de beber me los pego con ella
Если нужно выпить я пью с ней,
Si es de viajar la llevo a las estrellas
Если нужно путешествовать я унесу её к звёздам,
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Всё, что угодно, я сделаю ради своей любимой.
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
Я влюблён, влюблён в тебя по уши!
De tu mirada encantadora
В твой чарующий взгляд,
¡Ay! de un no qué, que me emociona
Ах, в это «не знаю что», что волнует меня,
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума.





Writer(s): Pedro Rafael Manjarres Romero, Sergio Luis Rodriguez Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.