Paroles et traduction Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - Jaime Molina - Yo Tenia Un Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaime Molina - Yo Tenia Un Amigo
Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - I Had a Friend
Recuerdo
que
Jaime
Molina
I
remember
that
Peter
Manjarrés
Cuando
estaba
borracho
ponía
esta
condición
When
he
was
drunk,
he
would
say:
Que,
si
yo
moría
primero
me
hacía
un
retrato
If
I
die
first,
make
a
portrait
of
me
O,
si
el
se
moría
primero
le
sacaba
un
son
Or
if
I
die
first,
you
can
play
me
a
song
Ahora
prefiero
esta
condición
Now
I
prefer
this
condition:
Que
el
me
hiciera
el
retrato
y
no
sacarlo
el
son.
Let
him
make
the
portrait
for
me
and
not
play
me
the
song.
Famosas
fueron
sus
parrandas
His
parties
were
famous
Que
a
ningún
amigo
dejaba
dormir
That
he
would
not
let
any
friend
sleep
Cuando
estaba
bebiendo.
When
he
was
drinking.
Siempre
me
insultaba
He
would
always
insult
me
Con
frases
de
cariño
que
sabía
decir
With
loving
phrases
that
he
knew
how
to
say
Después
en
las
piernas
me
sentaba
Then
he
would
sit
on
my
legs
Me
contaba
un
chiste
y
se
ponía
a
reír.
He
would
tell
me
a
joke
and
then
he
would
laugh.
(Ay
compadre,
si
supiera
cómo
lo
recuerda
Rafa
que
solo
llora.)
(Oh,
my
friend,
if
you
knew
how
Rafa
remembers
him,
he
only
cries.)
La
cosa
comenzó
muy
niño
It
all
started
when
we
were
very
young
Jaime
Molina
me
enseño
a
beber
Peter
Manjarrés
taught
me
to
drink
A
donde
quiera
estaba,
el
estaba
conmigo
Wherever
he
was,
he
was
with
me
Y
donde
quiera
estaba,
estaba
yo
con
él
And
wherever
I
was,
I
was
with
him
Ahora
me
duele
que
se
haya
ido
Now
it
hurts
me
that
he's
gone
Yo
quedé
sin
Jaime
y
el
sin
Rafael.
I
was
left
without
Peter
and
he
without
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.