Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - La Consentida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - La Consentida




La Consentida
The Pampered One
Ah dónde estabas cariñito mio
Oh, where were you, my darling
Porque razón nunca nos encontramos
Why did we never meet before
A donde estabas que yo andaba herido
Where were you while I was hurting
Buscando una mano pa ser curado
Searching for a hand to heal me
Yo no pensé que iba a ser tan lindo
I never thought it could be so wonderful
Darte un besito y tenerte en mis brazos
To give you a kiss and hold you in my arms
Ahora se que todos mis motivos
Now I know that all my reasons
Son de quedarme por siempre a tu lado
Are for staying by your side forever
Y lo que más me gusta es que se de donde vienes
And what I like the most is that I know where you come from
Y lo que más me gusta es que te conocia
And what I like the most is that I knew you
Me alegro que haya durado tiempo sin verte
I'm glad that it's been a while since I saw you
Porque el día que te vi sentí que ya eras mía
Because the day I saw you, I felt that you were already mine
Gracias a Dios por haber cambiado mi suerte
Thank God for changing my destiny
Gracias a ti mi amor por llenarme la vida
Thank you, my love, for filling my life
Si estamos lejos nunca dejes de quererme
If we are far apart, never stop loving me
Recuerda siempre que eres dueña de mis días (Bis)
Always remember that you are the mistress of my days (Chorus)
La verdad es que eres la consentida
The truth is that you are the pampered one
Y no te cambio por lo más bello
And I wouldn't trade you for the most beautiful thing
Es que estoy que me pongo un letrero
I'm so full of joy that I want to put up a sign
Que diga encontré lo que quería
That says I found what I wanted
Y es que estoy que me pongo un letrero que diga encontré lo que quería
And I'm so full of joy that I want to put up a sign that says I found what I wanted
Ya me hace falta oír tu voz
I miss hearing your voice
Ya me hacen tanta falta tus caricias
I miss your touch so much
Que cuando hablamos se me va la vida
When we talk, my life goes away
Queriendo estar a tu lado mi amor
Wanting to be by your side, my love
Para quererte necesito tiempo
To love you, I need time
Para quererte solo es que me quieras
To love you, I only need you to love me
Por eso pienso ser tu compañero
That's why I want to be your partner
El que comparta contigo las penas
The one who shares your sorrows with you
No pienses mal de mi porque algo te dijeron
Don't think badly of me because someone told you something
Tampoco pienses que sigo siendo el de antes
Don't think that I'm still the same as before
Aquella novia para mi es un mal recuerdo
That old girlfriend is a bad memory for me
Que si pudiera nunca volvería a acordarme
That, if I could, I would never remember again
Frente a los dos solo tenemos un camino
In front of us, we only have one path
A donde solamente amor puede sembrarse
Where only love can be sown
Una semilla que se cree a nuestro idilio
A seed that grows into our love story
Y que en el corazón solo puede guardarse(bis)
And that can only be kept in the heart (Chorus)
La verdad es que eres la consentida
The truth is that you are the pampered one
Y no te cambio por lo más bello
And I wouldn't trade you for the most beautiful thing
Es que estoy que me pongo un letrero
I'm so full of joy that I want to put up a sign
Que diga encontré lo que quería
That says I found what I wanted
Y es que estoy que me pongo un letrero que diga encontré lo que quería
And I'm so full of joy that I want to put up a sign that says I found what I wanted
Ella es mi vida ella es mi amor
She is my life, she is my love
corazón de corazón(bis)
My heart is her heart (Chorus)





Writer(s): Fabian Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.