Paroles et traduction Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - La Consentida
La Consentida
The Pampered One
Ah
dónde
estabas
cariñito
mio
Oh,
where
were
you,
my
darling
Porque
razón
nunca
nos
encontramos
Why
did
we
never
meet
before
A
donde
estabas
que
yo
andaba
herido
Where
were
you
while
I
was
hurting
Buscando
una
mano
pa
ser
curado
Searching
for
a
hand
to
heal
me
Yo
no
pensé
que
iba
a
ser
tan
lindo
I
never
thought
it
could
be
so
wonderful
Darte
un
besito
y
tenerte
en
mis
brazos
To
give
you
a
kiss
and
hold
you
in
my
arms
Ahora
se
que
todos
mis
motivos
Now
I
know
that
all
my
reasons
Son
de
quedarme
por
siempre
a
tu
lado
Are
for
staying
by
your
side
forever
Y
lo
que
más
me
gusta
es
que
se
de
donde
vienes
And
what
I
like
the
most
is
that
I
know
where
you
come
from
Y
lo
que
más
me
gusta
es
que
te
conocia
And
what
I
like
the
most
is
that
I
knew
you
Me
alegro
que
haya
durado
tiempo
sin
verte
I'm
glad
that
it's
been
a
while
since
I
saw
you
Porque
el
día
que
te
vi
sentí
que
ya
eras
mía
Because
the
day
I
saw
you,
I
felt
that
you
were
already
mine
Gracias
a
Dios
por
haber
cambiado
mi
suerte
Thank
God
for
changing
my
destiny
Gracias
a
ti
mi
amor
por
llenarme
la
vida
Thank
you,
my
love,
for
filling
my
life
Si
estamos
lejos
nunca
dejes
de
quererme
If
we
are
far
apart,
never
stop
loving
me
Recuerda
siempre
que
eres
dueña
de
mis
días
(Bis)
Always
remember
that
you
are
the
mistress
of
my
days
(Chorus)
La
verdad
es
que
eres
la
consentida
The
truth
is
that
you
are
the
pampered
one
Y
no
te
cambio
por
lo
más
bello
And
I
wouldn't
trade
you
for
the
most
beautiful
thing
Es
que
estoy
que
me
pongo
un
letrero
I'm
so
full
of
joy
that
I
want
to
put
up
a
sign
Que
diga
encontré
lo
que
quería
That
says
I
found
what
I
wanted
Y
es
que
estoy
que
me
pongo
un
letrero
que
diga
encontré
lo
que
quería
And
I'm
so
full
of
joy
that
I
want
to
put
up
a
sign
that
says
I
found
what
I
wanted
Ya
me
hace
falta
oír
tu
voz
I
miss
hearing
your
voice
Ya
me
hacen
tanta
falta
tus
caricias
I
miss
your
touch
so
much
Que
cuando
hablamos
se
me
va
la
vida
When
we
talk,
my
life
goes
away
Queriendo
estar
a
tu
lado
mi
amor
Wanting
to
be
by
your
side,
my
love
Para
quererte
necesito
tiempo
To
love
you,
I
need
time
Para
quererte
solo
es
que
me
quieras
To
love
you,
I
only
need
you
to
love
me
Por
eso
pienso
ser
tu
compañero
That's
why
I
want
to
be
your
partner
El
que
comparta
contigo
las
penas
The
one
who
shares
your
sorrows
with
you
No
pienses
mal
de
mi
porque
algo
te
dijeron
Don't
think
badly
of
me
because
someone
told
you
something
Tampoco
pienses
que
sigo
siendo
el
de
antes
Don't
think
that
I'm
still
the
same
as
before
Aquella
novia
para
mi
es
un
mal
recuerdo
That
old
girlfriend
is
a
bad
memory
for
me
Que
si
pudiera
nunca
volvería
a
acordarme
That,
if
I
could,
I
would
never
remember
again
Frente
a
los
dos
solo
tenemos
un
camino
In
front
of
us,
we
only
have
one
path
A
donde
solamente
amor
puede
sembrarse
Where
only
love
can
be
sown
Una
semilla
que
se
cree
a
nuestro
idilio
A
seed
that
grows
into
our
love
story
Y
que
en
el
corazón
solo
puede
guardarse(bis)
And
that
can
only
be
kept
in
the
heart
(Chorus)
La
verdad
es
que
eres
la
consentida
The
truth
is
that
you
are
the
pampered
one
Y
no
te
cambio
por
lo
más
bello
And
I
wouldn't
trade
you
for
the
most
beautiful
thing
Es
que
estoy
que
me
pongo
un
letrero
I'm
so
full
of
joy
that
I
want
to
put
up
a
sign
Que
diga
encontré
lo
que
quería
That
says
I
found
what
I
wanted
Y
es
que
estoy
que
me
pongo
un
letrero
que
diga
encontré
lo
que
quería
And
I'm
so
full
of
joy
that
I
want
to
put
up
a
sign
that
says
I
found
what
I
wanted
Ella
es
mi
vida
ella
es
mi
amor
She
is
my
life,
she
is
my
love
Mí
corazón
de
corazón(bis)
My
heart
is
her
heart
(Chorus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.