Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - La Consentida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - La Consentida




La Consentida
Моя дорогая
Ah dónde estabas cariñito mio
Где ты была, моя любовь?
Porque razón nunca nos encontramos
Почему мы никогда не встречались раньше?
A donde estabas que yo andaba herido
Где ты была, когда я был ранен?
Buscando una mano pa ser curado
Искал чью-то руку, чтобы она меня исцелила?
Yo no pensé que iba a ser tan lindo
Я не думал, что это будет так прекрасно,
Darte un besito y tenerte en mis brazos
Поцеловать тебя и держать в объятиях.
Ahora se que todos mis motivos
Теперь я знаю, что все мои причины
Son de quedarme por siempre a tu lado
Были остаться с тобой навсегда.
Y lo que más me gusta es que se de donde vienes
Мне нравится, что я знаю, откуда ты пришла,
Y lo que más me gusta es que te conocia
И мне нравится, что я тебя узнала.
Me alegro que haya durado tiempo sin verte
Я рада, что никого не видела так долго,
Porque el día que te vi sentí que ya eras mía
Потому что в тот день, когда я увидела тебя, я почувствовала, что ты уже моя.
Gracias a Dios por haber cambiado mi suerte
Спасибо Богу, что он изменил мою судьбу,
Gracias a ti mi amor por llenarme la vida
Спасибо тебе, моя любовь, за то, что ты наполняешь мою жизнь смыслом.
Si estamos lejos nunca dejes de quererme
Если мы далеко, не переставай любить меня.
Recuerda siempre que eres dueña de mis días (Bis)
Помни всегда, что ты владелица моих дней (Двойной куплет).
La verdad es que eres la consentida
Правда, что ты моя дорогая,
Y no te cambio por lo más bello
И я не поменяю тебя ни на что самое прекрасное.
Es que estoy que me pongo un letrero
Мне хочется написать плакат
Que diga encontré lo que quería
С надписью нашёл то, что искал".
Y es que estoy que me pongo un letrero que diga encontré lo que quería
И я хочу написать на плакате, что я нашёл то, что искал.
Ya me hace falta oír tu voz
Мне уже не хватает слышать твой голос,
Ya me hacen tanta falta tus caricias
Мне уже так не хватает твоих ласк,
Que cuando hablamos se me va la vida
Что когда мы разговариваем, моя жизнь уходит,
Queriendo estar a tu lado mi amor
Я так хочу быть рядом с тобой, моя любовь.
Para quererte necesito tiempo
Чтобы любить тебя, мне нужно время,
Para quererte solo es que me quieras
А чтобы тебе любить меня, мне нужно лишь, чтобы ты любила меня.
Por eso pienso ser tu compañero
Поэтому я хочу быть твоим спутником,
El que comparta contigo las penas
Тем, кто будет разделять с тобой все печали.
No pienses mal de mi porque algo te dijeron
Не думай плохо обо мне из-за того, что тебе сказали,
Tampoco pienses que sigo siendo el de antes
И не думай, что я такой же, как раньше.
Aquella novia para mi es un mal recuerdo
Та невеста для меня - плохое воспоминание,
Que si pudiera nunca volvería a acordarme
О котором я бы хотел никогда не вспоминать.
Frente a los dos solo tenemos un camino
Впереди у нас двоих только один путь,
A donde solamente amor puede sembrarse
На котором можно только сеять любовь.
Una semilla que se cree a nuestro idilio
Семена, которые вырастут в нашу идиллию,
Y que en el corazón solo puede guardarse(bis)
И которые можно хранить только в сердце (Двойной куплет).
La verdad es que eres la consentida
Правда, что ты моя дорогая,
Y no te cambio por lo más bello
И я не поменяю тебя ни на что самое прекрасное.
Es que estoy que me pongo un letrero
Мне хочется написать плакат
Que diga encontré lo que quería
С надписью нашёл то, что искал".
Y es que estoy que me pongo un letrero que diga encontré lo que quería
И я хочу написать на плакате, что я нашёл то, что искал.
Ella es mi vida ella es mi amor
Она моя жизнь, она моя любовь,
corazón de corazón(bis)
Моё сердце, из сердца (Двойной куплет).





Writer(s): Fabian Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.