Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Amigos Especiales - En vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Amigos Especiales - En vivo




Amigos Especiales - En vivo
Особые друзья - Вживую
Si tu quieres ser mi amiga, yo soy tu amigo, seamos amigos
Если ты хочешь быть моей подругой, я твой друг, будем друзьями
Amigos especiales, lo que quiero contigo, el mismo amor de antes,
Особыми друзьями, вот чего я хочу с тобой, ту же любовь, что раньше,
Pero sin compromiso.
Но без обязательств.
Ay fuiste mi novia, fuiste mi vida y te entregué mis sueños
Ах, ты была моей девушкой, ты была моей жизнью, и я отдал тебе свои мечты,
Yo fui tu dueño
Я был твоим хозяином.
Ay decías que yo era el amor de tu vida el amor verdadero
Ах, ты говорила, что я был любовью всей твоей жизни, настоящей любовью,
Noble y sincero
Благородной и искренней.
Pasa el tiempo, y todavía te estoy queriendo
Проходит время, и я всё ещё люблю тебя,
Por mi te sigues muriendo, a pesar que terminamos
Ты всё ещё умираешь по мне, несмотря на то, что мы расстались.
Y si nos vemos, nos invaden los recuerdos
И если мы видимся, нас охватывают воспоминания,
Y nos entra un desespero, te juro que ya no aguanto
И нас охватывает отчаяние, клянусь, я больше не выдержу.
Y estés tan linda mi corazón, te quiero ver.
И ты такая красивая, моё сердце, я хочу тебя видеть.
Ven vamos a comer, vamos a hablar
Пойдём поедим, пойдём поговорим,
Ven vamo' a gozar, vamo' a bailar
Пойдём повеселимся, пойдём потанцуем,
Contigo es que quiero rumbear, vente pa' aca
С тобой я хочу отрываться, иди сюда.
Y esa mirada me dice que ahora y yo vamos a ser...
И этот взгляд говорит мне, что теперь ты и я будем...
Amigos especiales, lo que quiero contigo
Особыми друзьями, вот чего я хочу с тобой,
El mismo amor de antes, pero sin compromiso
Ту же любовь, что раньше, но без обязательств.
Si nos ven en la calle sólo somos amigos
Если нас увидят на улице, мы просто друзья,
Cuando estemos solitos que no moleste nadie
Когда мы одни, пусть никто не мешает.
Amigos especiales, lo que quiero contigo
Особыми друзьями, вот чего я хочу с тобой.
Ay quisiera vivir enrredado contigo aunque no seamos novios
Ах, я хотел бы быть с тобой, хоть мы и не пара,
No soy celoso
Я не ревнивый.
El mundo ha cambiado todo es diferente y los amores libres
Мир изменился, всё по-другому, и свободная любовь
Son más sabrosos
Слаще.
Por que me pides, que no tenga otras mujeres
Почему ты просишь меня не иметь других женщин,
Si tu vives de placeres, y te la pasas rumbeando
Если ты живёшь в своё удовольствие и всё время тусуешься?
Esta noche, quiero que me des mil besos
Сегодня вечером я хочу, чтобы ты подарила мне тысячу поцелуев,
Dejar mi huella en tu cuerpo, vacilemos el momento
Оставить свой след на твоём теле, насладимся моментом.
Y estás tan linda mi corazón, te quiero ver.
И ты такая красивая, моё сердце, я хочу тебя видеть.
Ven vamos a comer, vamos a hablar
Пойдём поедим, пойдём поговорим,
Ven vamo' a gozar, vamo' a bailar
Пойдём повеселимся, пойдём потанцуем,
Contigo es que quiero rumbear, discotequear
С тобой я хочу отрываться, тусоваться,
Y esa mirada me dice que ahora y yo vamos a ser
И этот взгляд говорит мне, что теперь ты и я будем
Amigos especiales, lo que quiero contigo
Особыми друзьями, вот чего я хочу с тобой,
El mismo amor de antes, pero sin compromiso
Ту же любовь, что раньше, но без обязательств.
Si nos ven en la calle sólo somos amigos
Если нас увидят на улице, мы просто друзья,
Cuando estemos solitos que no moleste nadie
Когда мы одни, пусть никто не мешает.
Amigos especiales, lo que quiero contigo
Особыми друзьями, вот чего я хочу с тобой.
Cuando estemos solitos, que no moleste nadie
Когда мы одни, пусть никто не мешает.
Amigos especiales, lo que quiero contigo.
Особыми друзьями, вот чего я хочу с тобой.





Writer(s): Sergio Luis Rodriguez Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.