Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Diferente
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diferente
son
las
ganas
que
tengo
de
verte,
me
enloqueces
si
quiero
Другое
– это
то,
как
сильно
я
хочу
тебя
увидеть,
ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
я
хочу
Tu
me
haz
hacho
pensar
diferente,
solo
pienso
en
quererte,
quererte
Ты
заставила
меня
думать
по-другому,
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
любить
тебя,
любить
тебя
Y
quererte
ey...
И
любить
тебя,
эй...
Diferente,
el
amor
verdadero
se
siente,
como
flecha
en
el
pecho
se
mete
y
que
Importa
que
piense
la
gente,
Другая,
настоящая
любовь
чувствуется,
как
стрела
в
груди,
и
какое
значение
имеет,
что
думают
люди,
Yo
te
pienso
y
tu
vives
con
ganas
de
verme.
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
живешь
с
желанием
увидеть
меня.
Ay
quiero
encontrarte
una
mañana
y
darte
un
beso.
Ах,
я
хочу
встретить
тебя
однажды
утром
и
поцеловать.
Poner
mi
mano
en
tu
pecho
sentir
tu
corazoncito
Положить
свою
руку
на
твою
грудь,
почувствовать
твое
сердечко
Y
Entretenerme
todo
el
dia
con
tus
besos
И
развлекать
себя
весь
день
твоими
поцелуями
Y
me
digas
al
besarte
que
me
quieres
un
poquito
И
чтобы
ты
сказала
мне,
целуя,
что
любишь
меня
хоть
немного.
Quiero
verte
y
ojala
me
acompañe
la
suerte
Я
хочу
увидеть
тебя,
и,
надеюсь,
мне
повезет
De
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Иметь
тебя
рядом
навсегда.
Si
mi
vida
le
haz
dado
otra
gente
Да,
моей
жизни
ты
придала
другой
смысл.
Cuando
beso
tus
labios
se
siente
Когда
я
целую
твои
губы,
это
чувствуется
Diferente
son
las
ganas
que
tengo
de
verte,
me
enloqueces
si
quiero
tenerte
Другое
– это
то,
как
сильно
я
хочу
тебя
увидеть,
ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
я
хочу
обладать
тобой.
Tu
me
haz
hecho
pensar
diferente,
solo
pienso
en
quererte,
quererte
y
quererte...
Reina...
Ты
заставила
меня
думать
по-другому,
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
любить
тебя,
любить
тебя
и
любить
тебя...
Королева...
Diferente
el
amor
verdadero
se
siente,
me
enloqueces
si
quiero
tenerte
Другая,
настоящая
любовь
чувствуется,
ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
я
хочу
обладать
тобой
Y
que
importa
que
piense
la
gente
И
какое
значение
имеет,
что
думают
люди,
Yo
te
pienso
y
tu
vives
con
ganas
de
verme.
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
живешь
с
желанием
увидеть
меня.
Quiero
abrazarme
fuertemente
de
tu
cuerpo
Я
хочу
крепко
обнять
твое
тело,
Bailarte
toda
la
noche
y
quedarme
a
dormir
contigo
Танцевать
с
тобой
всю
ночь
и
остаться
спать
с
тобой
Y
regalarte
por
cada
te
quiero
un
beso,
que
me
quieras
que
me
ames,
И
дарить
тебе
за
каждое
"я
люблю
тебя"
поцелуй,
чтобы
ты
любила
меня,
чтобы
ты
обожала
меня,
Que
Quieras
andar
conmigo
Чтобы
ты
хотела
быть
со
мной.
Quiero
verte
por
que
solo
tu
amor
me
estremece,
Я
хочу
увидеть
тебя,
потому
что
только
твоя
любовь
волнует
меня,
En
mi
pecho
tus
ganas
se
sienten
В
моей
груди
чувствуется
твое
желание.
Si
te
beso
mis
labios
no
mienten
Если
я
целую
тебя,
мои
губы
не
лгут,
Tu
amor
tiene
un
sabor
diferente
Твоя
любовь
имеет
другой
вкус.
Diferente
son
las
ganas
que
tengo
de
verte
me
enloqueces
si
quiero
tenerte
Другое
– это
то,
как
сильно
я
хочу
тебя
увидеть,
ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
я
хочу
обладать
тобой.
Tu
me
haz
hecho
pensar
diferente
solo
pienso
en
quererte,
quererte
y
quererte...
Ты
заставила
меня
думать
по-другому,
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
любить
тебя,
любить
тебя
и
любить
тебя...
Diferente
diferente
son
las
ganas
que
tengo
de
verte
Другая,
другая
– это
то,
как
сильно
я
хочу
тебя
увидеть.
Diferente
diferente
por
que
tu
me
besas
diferente
mi
amor
Другая,
другая,
потому
что
ты
целуешь
меня
по-другому,
моя
любовь.
Diferente
diferente
son
las
ganas
que
tengo
de
verte
Другая,
другая
– это
то,
как
сильно
я
хочу
тебя
увидеть.
Ay
mi
amor
Ах,
моя
любовь,
Por
que
este
es
un
amor
diferente
Потому
что
это
другая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Rene Garello, Lucas Emiliano Benavidez, Matias Fernando Medina Silva, Humberto Justo Martinez, Daniel Alfredo Morini, Laureano Carlos Holgado, Martin Sebastian Pardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.