Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - El Gladiador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - El Gladiador




El Gladiador
The Gladiator
No si ya sea tarde para que
I don't know if it's too late to
Intente conmoverte el corazón
Try to move your heart,
Y que el cariño que sentías por mi
And that the love you felt for me
Renazca de ti trayendo perdón
Be reborn in you bringing forgiveness.
Quiero ser el gladiador que en la historia
I want to be the gladiator who in history
Un amor lo batalló hasta la muerte
A love fought him to the death,
Pelearé con mi sangre no voy a dejarte
I'll fight with my blood I won't leave you,
No pienso perderte
I don't intend to lose you.
Nunca podría perdonarme
I could never forgive myself
Que al no luchar me consuma tu olvido
That by not fighting your oblivion consumes me
Porque sería algo más grande no verte más a pesar del cariño
Because it would be something bigger not to see you anymore despite the affection
Porque sería algo más grande no verte más a pesar del cariño
Because it would be something bigger not to see you anymore despite the affection
Por Dios que yo no quiero verme
By God I don't want to see myself
En el fin maldiciendo sin ti mis caminos
In the end cursing without you my ways
Por eso es que vengo arrepentido ante ti
That is why I come repentant before you
A implorarte que vuelvas conmigo
To beg you to come back with me.
Un gladiador no permite
A gladiator does not allow
Que aún respirando lo encuentren vencido
That even breathing they find him defeated
Un gladiador no se rinde
A gladiator does not give up
Y lucharé hasta que vuelvas conmigo
And I'll fight until you come back with me.
Yo entiendo que mil veces te fallé,
I understand that a thousand times I failed you
Pero ahora te prometo ser mejor
But now I promise to be better.
Abre tus manos te entrego mi fe
Open your hands I give you my faith
No quiero caer sin luchar por tu amor
I don't want to fall without fighting for your love.
Hoy me enfrento sin escudo ni espada
Today I face without shield or sword
A los leones de tu resentimiento
The lions of your resentment.
Pelearé con el alma
I'll fight with my soul
Hasta hacer que tu alma
Until making your soul
Sienta lo que siento
Feel what I feel.
Un gladiador no permite que aún respirando lo encuentren vencido
A gladiator does not allow that even breathing they find him defeated
Un gladiador no se rinde y lucharé hasta que vuelvas conmigo
A gladiator does not give up and I'll fight until you come back with me
Un gladiador no se rinde y lucharé hasta que vuelvas conmigo
A gladiator does not give up and I'll fight until you come back with me
Por Dios que yo no quiero verme en el fin
By God I don't want to see myself in the end
Maldiciendo sin ti mis caminos
Cursing without you my ways
Por eso es que vengo arrepentido ante ti a implorarte que vuelvas conmigo
That is why I come repentant before you to beg you to come back with me
Un gladiador no permite que aún respirando lo encuentren vencido
A gladiator does not allow that even breathing they find him defeated
Un gladiador no se rinde
A gladiator does not give up
Y lucharé hasta que vuelvas conmigo
And I'll fight until you come back with me
Ay corazón no te vayas de mi vida
Oh heart don't go away from my life
Un gladiador no permite no se rinde, no se rinde
A gladiator does not allow does not give up, does not give up
Un gladiador no se rinde, no se rinde, no se rinde
A gladiator does not give up, does not give up, does not give up
Ay corazón no te vayas de mi vida
Oh heart don't go away from my life





Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.