Paroles et traduction Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - El Orgullo
Me
llamas
y
me
dices,
que
te
perdone
que
te
equivocaste
Ты
звонишь
и
говоришь,
что
просишь
прощения,
что
ошиблась
Que
no
era
a
mi
a
quien
llamabas
Что
не
мне
ты
звонила
Y
no
te
creo
nada,
yo
se
que
te
pasa
lo
mismo
que
a
mi,
Я
тебе
не
верю,
я
знаю,
что
с
тобой
то
же
самое,
что
и
со
мной,
Que
te
mueres
por
hablarme,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поговорить
со
мной,
Que
te
mueres
por
besarme,
que
te
mueres
por
sentirme
otra
vez
cerca
de
ti,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поцеловать
меня,
что
ты
умираешь,
чтобы
снова
почувствовать
меня
рядом
с
собой,
Que
no
puedes
olvidarme,
que
me
ves
en
todas
partes,
Что
не
можешь
забыть
меня,
что
видишь
меня
везде,
No
te
atreves
a
buscarme
por
ese
orgullo
infeliz
Не
решаешься
искать
меня
из-за
этой
несчастной
гордости
Por
orgullo
sufrimos,
por
orgulño
lloramos
Из-за
гордости
мы
страдаем,
из-за
гордости
плачем
Y
por
dentro
el
amor
nos
esta
destrozando,
И
изнутри
любовь
разрушает
нас,
El
orgullo
no
puede
seguirnos
matando
Гордость
не
может
продолжать
убивать
нас
Olvidemos
todo,
ven
vamos
a
amarnos,
Забудем
все,
пойдем,
давай
любить
друг
друга,
Por
orgullo
he
visto
iniciar
muchas
guerras
y
he
visto
morir
inocentes
en
ellas,
Из-за
гордости
я
видел,
как
начинались
многие
войны,
и
видел,
как
в
них
умирали
невинные,
El
orgullo
no
trae
más
que
tristezas
Гордость
не
приносит
ничего,
кроме
печали
El
orgullo
no
sirve
volvamos
mi
reina
Гордость
не
нужна,
возвращайся,
моя
королева
Ay
yo
vivo
mas
por
ti,
que
por
mi,
Я
живу
больше
ради
тебя,
чем
ради
себя,
Tu
vives
mas
por
mi,
que
por
ti
Ты
живешь
больше
ради
меня,
чем
ради
себя
No
es
justo
que
sigamos
asi,
cuando
a
ti
te
pasa
lo
mismo
que
a
mi
Несправедливо,
что
мы
продолжаем
так,
когда
с
тобой
происходит
то
же
самое,
что
и
со
мной
Que
te
mueres
por
hablarme,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поговорить
со
мной,
Que
te
mueres
por
besarme,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поцеловать
меня,
Que
te
mueres
por
sentirme
otra
vez
cerca
de
ti,
Что
ты
умираешь,
чтобы
снова
почувствовать
меня
рядом
с
собой,
Que
no
puedes
olvidarme,
que
me
ves
en
todas
partes
Что
не
можешь
забыть
меня,
что
видишь
меня
везде
No
te
atreves
a
buscarme
por
ese
orgullo
infeliz
Не
решаешься
искать
меня
из-за
этой
несчастной
гордости
Yo
se
que
a
veces
dices
que
no
me
quieres,
que
ya
me
olvidaste
Я
знаю,
что
иногда
ты
говоришь,
что
не
любишь
меня,
что
уже
забыла
меня
Y
todos
creen
que
lo
lograste
И
все
верят,
что
тебе
это
удалось
Pero
cuando
me
miras
te
tiembla
todo
y
te
pasa
igual
que
a
mi
Но
когда
ты
смотришь
на
меня,
у
тебя
все
дрожит
и
с
тобой
происходит
то
же
самое,
что
и
со
мной
Que
te
mueres
por
hablarme,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поговорить
со
мной,
Que
te
mueres
por
besarme,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поцеловать
меня,
Que
te
mueres
por
sentirme
otra
vez
cerca
de
ti
Что
ты
умираешь,
чтобы
снова
почувствовать
меня
рядом
с
собой
Que
no
puedes
olvidarme,
que
me
ves
en
todas
partes
Что
не
можешь
забыть
меня,
что
видишь
меня
везде
No
te
atreves
a
buscarme
por
ese
orgullo
infeliz
Не
решаешься
искать
меня
из-за
этой
несчастной
гордости
Por
orgullo
sufrimos,
por
orgullo
lloramos
Из-за
гордости
мы
страдаем,
из-за
гордости
плачем
Y
por
dentro
el
amor
nos
esta
destrozando
И
изнутри
любовь
разрушает
нас
El
orgullo
no
puede
seguirnos
matando,
Гордость
не
может
продолжать
убивать
нас,
Olvidemos
todo,
ven
vamos
a
amarnos
Забудем
все,
пойдем,
давай
любить
друг
друга
Por
orgullo
he
visto
iniciar
muchas
guerras,
y
he
visto
morir
inocentes
en
ellas
Из-за
гордости
я
видел,
как
начинались
многие
войны,
и
видел,
как
в
них
умирали
невинные
El
orgullo
no
trae
nada
mas
que
tristeza,
el
orgullo
no
sirve
volvamos
mi
reina
Гордость
не
приносит
ничего,
кроме
печали,
гордость
не
нужна,
возвращайся,
моя
королева
Ay
yo
vivo
mas
por
ti
que
por
mi,
tu
vives
mas
por
mi
que
por
ti
Я
живу
больше
ради
тебя,
чем
ради
себя,
ты
живешь
больше
ради
меня,
чем
ради
себя
No
es
justo
que
sigamos
asi
Несправедливо,
что
мы
продолжаем
так
Porque
a
ti
te
pasa
lo
mismo
que
a
mi
Потому
что
с
тобой
происходит
то
же
самое,
что
и
со
мной
Que
te
mueres
por
hablarme,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поговорить
со
мной,
Que
te
mueres
por
besarme,
Что
ты
умираешь,
чтобы
поцеловать
меня,
Que
te
muere
por
sentirme
otra
vez
cerca
de
ti
Что
ты
умираешь,
чтобы
снова
почувствовать
меня
рядом
с
собой
Que
no
puedes
olvidarme,
que
me
ves
en
todas
partes,
no
te
atreves
a
buscarme
por
ese
orgullo
infeliz
Что
не
можешь
забыть
меня,
что
видишь
меня
везде,
не
решаешься
искать
меня
из-за
этой
несчастной
гордости
Por
orgullo
sufrimos,
por
orgullo
lloramos
Из-за
гордости
мы
страдаем,
из-за
гордости
плачем
Y
por
dentro
el
amor
nos
esta
destrozando
И
изнутри
любовь
разрушает
нас
El
orgullo
no
trae
mas
que
tristeza
Гордость
не
приносит
ничего,
кроме
печали
El
orgullo
no
sirve,
vuelve
mi
reina
Гордость
не
нужна,
возвращайся,
моя
королева
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.