Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - El Voltaje - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - El Voltaje - En Vivo




El Voltaje - En Vivo
Напряжение - Вживую
Pa la sabana
На саванну
A ver muchachos, voltaje voltaje voltaje, a 220, a 220
Ну что, парни, напряжение, напряжение, напряжение, 220, 220
Traigo el voltaje a 220
Несу напряжение 220
El amor me tiene activo
Любовь меня заряжает
Tu buscaste la corriente
Ты искала ток
Y la encontraste conmigo
И нашла его со мной
Tu dijiste que por qué a tu vida le faltaba chispa, ya no la tenías y ahora, la tienes conmigo
Ты говорила, что в твоей жизни не хватает искры, у тебя её не было, а теперь она есть со мной
Ahora soy el que te trasnocha el que te vuelve loca y nadie le copias porque te gusta mi estilo
Теперь я тот, кто не даёт тебе спать, кто сводит тебя с ума, и ты ни на кого не смотришь, потому что тебе нравится мой стиль
Me dices que te maltrataba, que no hay gozadera y no cambias por nada y deje de ser tan ardío
Ты говоришь, что тебя плохо обращались, что не было веселья, и ты ни за что не променяешь это, и я перестал быть таким ревнивым
Que ya no cargaba una prenda, era 110 que la prendí a 220 y solo te prendes conmigo
Что я больше не был слабаком, был 110, а включился на 220, и ты зажигаешься только со мной
Le ha gustado mi viaje, ya no habrá mas tristeza
Тебе понравился мой драйв, больше не будет грусти
Le apliqué mi voltaje, y te tengo a contenta
Я подключил своё напряжение, и ты довольна
Es que te tengo alborota, enamora, entusiasma
Ведь я тебя волную, влюбляю, вдохновляю
Yo que no vas a aguantar, ahora te voy a conectar
Я знаю, ты не сможешь устоять, сейчас я тебя подключу
Mi voltaje te va a gusta, sea de noche o de madruga
Моё напряжение тебе понравится, будь то ночью или под утро
El 220 vai a proba y te voy a electrocutar
220 ты попробуешь, и я тебя убью током
La tiene loca el 220, ay que voltaje Dios mío
220 сводит тебя с ума, какое напряжение, Боже мой
Que corrientazo lo siente, cuando ella prueba mi bio
Какой удар тока ты чувствуешь, когда пробуешь мою энергию
Hay mucho patinando carro por la cuadra de ella y gastando su llanta y solo se monta en el mío
Много машин крутится вокруг тебя, стирая шины, но ты садишься только в мою
No sabe que son cajoneros que esa nena hermosa nadie me la quita, hombe, no sean tan ardíos
Они не знают, что пустышки, что эту красотку никто у меня не отнимет, эй, не будьте такими ревнивыми
Le ha gustado mi viaje, ya no habrá mas tristeza
Тебе понравился мой драйв, больше не будет грусти
Le apliqué mi voltaje, y te tengo a contenta
Я подключил своё напряжение, и ты довольна
Es que la tengo enamora, entusiasma, alborota
Ведь я тебя влюбляю, вдохновляю, волную
Yo que ella no va a aguantar y ahora la voy a conectar
Я знаю, ты не сможешь устоять, и сейчас я тебя подключу
Mi voltaje te va agusta, sea de noche o de madruga
Моё напряжение тебе понравится, будь то ночью или под утро
El 220 vai a proba y te voy a electrocutar
220 ты попробуешь, и я тебя убью током





Writer(s): Jorge Adel Iguaran Caicedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.