Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - El Voltaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - El Voltaje




El Voltaje
The Voltage
Pa' la sabana, tierra mía
For the savannah, my homeland
A ver muchachos, voltaje, voltaje, voltaje... a 220 a 220
Check it out guys, voltage, voltage, voltage... at 220 to 220
Tengo el voltaje a 220
I have the voltage at 220
El amor me tiene activo
Love has me energized
Tu buscaste la corriente
You were looking for the current
Y la encontraste conmigo
And you found it with me
Te diste cuenta que a tu vida le faltaba chispa
You realized that your life lacked a spark
Ya no la tenia y ahora la tienes conmigo
It wasn't there anymore, and now you have it with me
Ahora soy yo el que te trasnocha, que te vuelve loca y a nadie le copias
Now I'm the one who keeps you up at night, who drives you crazy, and you don't mimic anyone else
Porque te gusta mi estilo
Because you like my style
Ve y dile al que te maltrataba
Go and tell the one who mistreated you
Que mi gozadera no cambias por nada
That you wouldn't trade my enjoyment for anything
Y deje de ser tan ardio'
And that he should stop being so angry
Que ya tu cargador no prende
That your charger no longer works
Era de 110
It was 110
Que lo prendi al 220 y solo te prendes conmigo
That I turned it on to 220 and you only turn on with me
Te ha gustado mi viaje
You've enjoyed my trip
Ya no habrá mas tristeza
There will be no more sadness
Te aplique mi voltaje
I applied my voltage
Y te tengo contenta
And I keep you happy
Y es que te tengo alborota', enamora' entusiasma'
And is that I have you excited, in love, enthusiastic
Yo se que no vas a aguantar
I know that you won't be able to handle it
Y ahora te voy a conectar
And now I'm going to connect you
Mi voltaje te va gustar
You'll love my voltage
Sea de noche o de madruga
Whether it's day or night
El chofer que vaya a probar
The driver who comes to try
Y te voy a electrocutar
And I'm going to electrocute you
La tiene loca el 220
220 has her crazy
¡Ay! que voltaje Dios mio
Oh! that voltage, my God
La corriente solo siente
She only feels the current
Cuando ella prueba mi dio
When she tastes my dio
Hay muchos patinando carro por la cuadra de ella
There are many guys cruising around in cars in her block
Gastando sus llantas y solo se monta en el mio
Wasting their tires, and she only gets in mine
No saben esos cajoneros que esa nena hermosa nadie me la quita
Those losers don't know that this beautiful girl isn't gonna let anybody else have her
Ombeee no sean tan ardios
Come on, don't be so angry
Te ha gustado mi viaje
You've enjoyed my trip
Ya no habrá mas tristeza
There will be no more sadness
Te aplique mi voltaje
I applied my voltage
Y te tengo contenta ta ta ta
And I keep you happy, ta ta ta
Y es que la tengo enamora', entusiasma' alborota'
And is that I have her in love, enthusiastic, excited
Yo se que ella no va aguantar
I know that she won't be able to handle it
Y ahora la voy a conectar... Zasss
And now I'm going to connect her... Zap!
Mi voltaje le va gustar
She'll love my voltage
Sea de noche o de madruga
Whether it's day or night
El chofer que vaya a probar
The driver who comes to try
Y te voy a electrocutar
And I'm going to electrocute you
Muchachos y es que tenemos un voltaje que el que se traviese se electrocutaaaa
Guys, we have a voltage that will electrocute anyone who gets in the way





Writer(s): Jorge Adel Iguaran Caicedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.