Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - El Papá De Los Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - El Papá De Los Amores




El Papá De Los Amores
The Father of Love
Ay, yo no quiero terminar contigo
Oh, I don't want to end it with you
Yo no quiero que se acabe esto
I don't want this to end
Yo no quiero quedar ni de amigos
I don't want to end up as friends
Si te adoro tanto no me lo merezco
If I love you so much, I don't deserve it
Yo te quiero siempre en mi futuro
I want you always in my future
Soy tu soñador enamorado
I'm your dreamy lover
Si me dejas me dará tan duro
If you leave me, it will hurt me so much
Quédate conmigo, quédate a mi lado
Stay with me, stay by my side
Por una pelea que hemos tenido
Because of a fight we've had
No va a acabarse un gran amor
A great love will not end
Amor, amor, amor del alma
Love, love, love of the soul
Nos sentimos solos sin motivo
We feel lonely for no reason
Si yo te adoro y me adoras
If I love you and you love me
De verdad ¿cual es la vaina?
Really, what's the big deal?
Uy
Oh
Ay, te quiero porque tienes
Oh, I love you because you have
Lo que yo siempre he soñado
What I've always dreamed of
Me quieres porque yo tengo
You love me because I have
Lo que a ti nunca te han dado y
What you've never had before and
Esto va a ser así
It's going to be this way
El papá de los amores, hombe
The father of love, man
Es el de nosotros
It's ours
Aunque tanto nos envidien
Although they envy us so much
Y esto va a ser pa' ti
And this is going to be for you
El papá de los amores, oah
The father of love, oh
Pa' mi ni se diga
For me, it goes without saying
Y seremos tan felices
And we will be so happy
El papá de los amores
The father of love
Y el papá de los amor
And the father of love
Es el de mi compadre
Is my godfather's
Mario tero y su linda María Jóse
Mario tero and his beautiful María Jóse
José Manuel y Juan Manuel Baraza en Cartagena
José Manuel and Juan Manuel Baraza in Cartagena
Yo no puedo borrar mi pasado
I can't erase my past
Y te acepto tal y como eres
And I accept you just the way you are
Si tu alguna vez por mi has llorado
If you have ever cried for me
Pero te amo tanto y se que me prefieres
But I love you so much and I know you prefer me
Yo me acuesto siempre tan contento
I always go to bed so happy
Por saber que al despertar mañana
Knowing that when I wake up tomorrow
Nuevamente contra el sol y el viento
You will be with me again, against the sun and the wind
Te tendrá conmigo y eso me entusiasma
And that excites me
Imagina que los dos nos vamos
Imagine that the two of us are going
Por un camino pequeñito que conduce
Down a small path that leads
A nuestros sueños
To our dreams
Sueño, con llevarte de la mano
I dream of holding your hand
Que se me note lo traga'o y emociona'o de ser tu dueño
That it shows how in love and excited I am to be your man
Ay, bonita y apasionada como ¡mi bucaramanga!
Oh, beautiful and passionate like my Bucaramanga!
Y asi eres tu de elegante, cual Cartagena de mi alma
And that's how you are, elegant, like Cartagena of my soul
Y esto va a ser así
And it's going to be this way
El papá de los amores, hombe
The father of love, man
Es el de nosotros
It's ours
Aunque tanto nos envidien
Although they envy us so much
Y esto va a ser así
And this is going to be this way
El papá de los amores, oah
The father of love, oh
Pa' mi ni se diga
For me, it goes without saying
Y seremos tan felices
And we will be so happy
El papá de los amores
The father of love
Y esto va a ser asi
And this is going to be this way
El papá de los amores, uh
The father of love, uh
Pa' mi ni se diga
For me, it goes without saying
Y seremos tan felices
And we will be so happy
El papá de los amores
The father of love
Y esto va a ser asi, amor
And this is going to be this way, love





Writer(s): Felipe Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.