Paroles et traduction Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - El Papá De Los Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Papá De Los Amores
The Father of Love
Ay,
yo
no
quiero
terminar
contigo
Oh,
I
don't
want
to
end
it
with
you
Yo
no
quiero
que
se
acabe
esto
I
don't
want
this
to
end
Yo
no
quiero
quedar
ni
de
amigos
I
don't
want
to
end
up
as
friends
Si
te
adoro
tanto
no
me
lo
merezco
If
I
love
you
so
much,
I
don't
deserve
it
Yo
te
quiero
siempre
en
mi
futuro
I
want
you
always
in
my
future
Soy
tu
soñador
enamorado
I'm
your
dreamy
lover
Si
me
dejas
me
dará
tan
duro
If
you
leave
me,
it
will
hurt
me
so
much
Quédate
conmigo,
quédate
a
mi
lado
Stay
with
me,
stay
by
my
side
Por
una
pelea
que
hemos
tenido
Because
of
a
fight
we've
had
No
va
a
acabarse
un
gran
amor
A
great
love
will
not
end
Amor,
amor,
amor
del
alma
Love,
love,
love
of
the
soul
Nos
sentimos
solos
sin
motivo
We
feel
lonely
for
no
reason
Si
yo
te
adoro
y
tú
me
adoras
If
I
love
you
and
you
love
me
De
verdad
¿cual
es
la
vaina?
Really,
what's
the
big
deal?
Ay,
te
quiero
porque
tú
tienes
Oh,
I
love
you
because
you
have
Lo
que
yo
siempre
he
soñado
What
I've
always
dreamed
of
Me
quieres
porque
yo
tengo
You
love
me
because
I
have
Lo
que
a
ti
nunca
te
han
dado
y
What
you've
never
had
before
and
Esto
va
a
ser
así
It's
going
to
be
this
way
El
papá
de
los
amores,
hombe
The
father
of
love,
man
Es
el
de
nosotros
It's
ours
Aunque
tanto
nos
envidien
Although
they
envy
us
so
much
Y
esto
va
a
ser
pa'
ti
And
this
is
going
to
be
for
you
El
papá
de
los
amores,
oah
The
father
of
love,
oh
Pa'
mi
ni
se
diga
For
me,
it
goes
without
saying
Y
seremos
tan
felices
And
we
will
be
so
happy
El
papá
de
los
amores
The
father
of
love
Y
el
papá
de
los
amor
And
the
father
of
love
Es
el
de
mi
compadre
Is
my
godfather's
Mario
tero
y
su
linda
María
Jóse
Mario
tero
and
his
beautiful
María
Jóse
José
Manuel
y
Juan
Manuel
Baraza
en
Cartagena
José
Manuel
and
Juan
Manuel
Baraza
in
Cartagena
Yo
no
puedo
borrar
mi
pasado
I
can't
erase
my
past
Y
te
acepto
tal
y
como
eres
And
I
accept
you
just
the
way
you
are
Si
tu
alguna
vez
por
mi
has
llorado
If
you
have
ever
cried
for
me
Pero
te
amo
tanto
y
se
que
me
prefieres
But
I
love
you
so
much
and
I
know
you
prefer
me
Yo
me
acuesto
siempre
tan
contento
I
always
go
to
bed
so
happy
Por
saber
que
al
despertar
mañana
Knowing
that
when
I
wake
up
tomorrow
Nuevamente
contra
el
sol
y
el
viento
You
will
be
with
me
again,
against
the
sun
and
the
wind
Te
tendrá
conmigo
y
eso
me
entusiasma
And
that
excites
me
Imagina
que
los
dos
nos
vamos
Imagine
that
the
two
of
us
are
going
Por
un
camino
pequeñito
que
conduce
Down
a
small
path
that
leads
A
nuestros
sueños
To
our
dreams
Sueño,
con
llevarte
de
la
mano
I
dream
of
holding
your
hand
Que
se
me
note
lo
traga'o
y
emociona'o
de
ser
tu
dueño
That
it
shows
how
in
love
and
excited
I
am
to
be
your
man
Ay,
bonita
y
apasionada
como
¡mi
bucaramanga!
Oh,
beautiful
and
passionate
like
my
Bucaramanga!
Y
asi
eres
tu
de
elegante,
cual
Cartagena
de
mi
alma
And
that's
how
you
are,
elegant,
like
Cartagena
of
my
soul
Y
esto
va
a
ser
así
And
it's
going
to
be
this
way
El
papá
de
los
amores,
hombe
The
father
of
love,
man
Es
el
de
nosotros
It's
ours
Aunque
tanto
nos
envidien
Although
they
envy
us
so
much
Y
esto
va
a
ser
así
And
this
is
going
to
be
this
way
El
papá
de
los
amores,
oah
The
father
of
love,
oh
Pa'
mi
ni
se
diga
For
me,
it
goes
without
saying
Y
seremos
tan
felices
And
we
will
be
so
happy
El
papá
de
los
amores
The
father
of
love
Y
esto
va
a
ser
asi
And
this
is
going
to
be
this
way
El
papá
de
los
amores,
uh
The
father
of
love,
uh
Pa'
mi
ni
se
diga
For
me,
it
goes
without
saying
Y
seremos
tan
felices
And
we
will
be
so
happy
El
papá
de
los
amores
The
father
of
love
Y
esto
va
a
ser
asi,
amor
And
this
is
going
to
be
this
way,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.