Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Gracias Por Quererme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Gracias Por Quererme




Gracias Por Quererme
Спасибо, что любишь меня
Cuándo fue que llegaste a mi vida que no me avisaste?
Когда ты пришла в мою жизнь, почему ты меня не предупредила?
Recordé hoy que me siento feliz y muy enamorado
Сегодня я вспомнил, что я счастлив и очень влюблен.
Imposible te sentí imposible cuando me miraste
Ты казалась мне недостижимой, когда посмотрела на меня.
Se me hace un regalo de Dios hoy tenerte a mi lado
Для меня сегодня подарок от Бога иметь тебя рядом.
Te juro que en ti vi, a esa persona con la que quiero vivir
Клянусь, в тебе я увидел ту самую, с которой хочу прожить жизнь.
Si eres mi amiga, mi mujer, mi novia, en fin y mi apoyo constante
Ты моя подруга, моя жена, моя девушка, наконец, и моя постоянная поддержка.
Y te respetaré, te lo mereces siempre te respetaré
И я буду уважать тебя, ты этого заслуживаешь, я всегда буду уважать тебя.
Si estamos lejos nunca me olvides mi bien, jamás voy a olvidarte
Если мы будем далеко друг от друга, никогда не забывай меня, моя дорогая, я никогда не забуду тебя.
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me alegres cada instante
Я безмерно благодарен тебе, что ты радуешь каждый мой миг.
Gracias por amarme, por cumplirme y motivarme
Спасибо, что любишь меня, что вдохновляешь меня и мотивируешь
A seguir siempre adelante, yo también voy a adorarte
Всегда идти вперед, я тоже буду обожать тебя.
Muchas gracias mi vida por darme calor
Большое спасибо, моя жизнь, за то, что даришь мне тепло,
Por llegar a mi vida y luchar por tu amor
За то, что пришла в мою жизнь и борешься за свою любовь.
Simplemente estoy agradecido que hoy puedas quererme
Я просто благодарен, что сегодня ты можешь любить меня.
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me entiendas que me beses
Я безмерно благодарен тебе, что ты понимаешь меня, что ты целуешь меня,
Que me alegres cada instante
Что радуешь каждый мой миг.
II
II
Me levanto con muchas más ganas, desde que te encuentras
Я просыпаюсь с гораздо большим желанием жить, с тех пор как ты появилась.
Tu calmaste con una sonrisa la sed de mis años
Ты утолила одной улыбкой жажду моих лет.
Yo me pierdo en tu mundo encantado siempre que me besas
Я теряюсь в твоем волшебном мире каждый раз, когда ты меня целуешь.
Que placer mas enorme se siente, enredarme en tus brazos
Какое огромное удовольствие я чувствую, обнимая тебя.
Me siento tan feliz, gracias Diosito por traerla junto a mi
Я так счастлив, спасибо, Боже, за то, что ты привел ее ко мне.
Por demostrarle que se encuentra aquí por ti, esto tu lo lograste,
За то, что она показала мне, что находится здесь ради меня, это твоя заслуга.
Un día la llevaré, tan bella vestida de blanco frente al mar,
Однажды я поведу тебя, такую красивую, в белом платье, к морю,
Y mirando a las olas te voy a jurar, un eterno romance
И глядя на волны, я поклянусь тебе в вечной любви.
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me alegres cada instante
Я безмерно благодарен тебе, что ты радуешь каждый мой миг.
Gracias por amarme, por cumplirme y motivarme
Спасибо, что любишь меня, что вдохновляешь меня и мотивируешь
A seguir siempre adelante, yo también voy a adorarte
Всегда идти вперед, я тоже буду обожать тебя.
Muchas gracias mi vida por darme calor
Большое спасибо, моя жизнь, за то, что даришь мне тепло,
Por llegar a mi vida y luchar por tu amor
За то, что пришла в мою жизнь и борешься за свою любовь.
Simplemente estoy agradecido que hoy puedas quererme
Я просто благодарен, что сегодня ты можешь любить меня.
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me entiendas que me beses
Я безмерно благодарен тебе, что ты понимаешь меня, что ты целуешь меня,
Yo nunca voy a fallarte
Я никогда тебя не подведу.
Gracias por quererme, muchas gracias quererme,
Спасибо, что любишь меня, большое спасибо, что любишь меня,
Te agradezco enormemente, que me alegres cada instante
Я безмерно благодарен тебе, что ты радуешь каждый мой миг.
Ay gracias por quererme!
Ах, спасибо, что любишь меня!





Writer(s): Jose Ivan Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.