Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - La Sinceridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
me
duela
el
alma,
hoy
voy
a
ser
sincero
contigo
Though
my
soul
aches,
I
will
be
honest
with
you
No
mires
mis
ojos,
que
no
lo
mereces
Don't
look
into
my
eyes,
for
you
are
unworthy
Por
fin
te
conozco,
que
desilusión
At
last
I
know
you,
what
a
disappointment
Las
aves
se
fueron
y
el
cielo
ennegrece
The
birds
have
flown
away
and
the
sky
is
growing
dark
Contigo
se
fue
nuestra
luna
de
siempre
Our
eternal
moon
has
left
with
you
Pero
menos
mal
nadie
me
quita
a
Dios
But
at
least
no
one
can
take
God
away
from
me
Pudiste
decirlo
antes
de
que
doliera
You
could
have
said
it
before
it
hurt
Pues
siempre
hay
perdón
pa'
las
almas
sinceras
For
there
is
always
forgiveness
for
honest
souls
Recuerda
que
Dios
perdono
hasta
a
un
ladrón
Remember
that
God
forgave
even
a
thief
Ay
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
watch
over
you,
if
someone
tries
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
with
Ay,
ay,
ay
que
Dios
me
libre,
de
encontrarme
contigo
nuevamente
Oh,
oh,
oh
may
God
spare
me
from
ever
meeting
you
again
Porqué
no
tengo
el
valor
suficiente,
para
decirte
que
ya
no
te
amo
Because
I
don't
have
the
courage
to
tell
you
I
don't
love
you
anymore
Sin
ti,
me
espera
un
camino
de
pena
y
dolor
Without
you,
I
face
a
path
of
pain
and
sorrow
Buscando
las
fuerzas
para
perdonar
Searching
for
the
strength
to
forgive
Jamás
me
enseñaron
a
guardar
rencor
I
was
never
taught
to
hold
a
grudge
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios
For
you,
I
fought
with
my
mother
and
even
with
God
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó,
para
terminar
fracasando
al
final
I
sank
lower
than
any
man
has
ever
gone,
only
to
fail
in
the
end
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
watch
over
you,
if
someone
tries
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
with
(Ay,
ay,
ay)
me
duele
el
alma,
pero
(Oh,
oh,
oh)
my
heart
aches,
but
Yo
te
quiero
mucho,
pase
lo
que
pase
I
love
you
dearly,
no
matter
what
happens
Con
toda
sinceridad
amor,
pase
lo
que
pase
With
all
sincerity
my
love,
no
matter
what
happens
Y
es
que
me
partiste
el
alma,
ay
hombe!
And
yet
you
broke
my
heart,
oh
man!
(Sara
Agudelo,
en
Bogotá)
(Sara
Agudelo,
in
Bogota)
La
sinceridad,
es
la
cara
del
alma
Honesty
is
the
face
of
the
soul
Y
la
hipocresía
es
el
pasaje
al
rencor
And
hypocrisy
is
the
path
to
resentment
La
gente
permite
que
la
odien
por
nada
People
allow
themselves
to
be
hated
for
nothing
Pudiendo
decir
tres
palabras
que
salvan
When
three
simple
words
could
save
them
all
Que
hacen
diferencia
entre
odio
y
amor
Words
that
make
the
difference
between
love
and
hate
Yo
no
tengo
opción
entre
odiarte
y
amarte
I
have
no
choice
but
to
love
or
hate
you
Y
con
la
traición
fuiste
al
mundo
a
comprarte
And
with
your
betrayal,
you
bought
your
way
into
my
resentment
Tú
misma
el
tiquete
para
mi
rencor
You
bought
the
ticket
to
my
hatred
Ay
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
watch
over
you,
if
someone
tries
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
with
Ay,
ay
que
Dios
me
libre,
de
encontrarme
contigo
nuevamente
Oh,
oh
may
God
spare
me
from
ever
meeting
you
again
Porqué
no
tengo
el
valor
suficiente,
para
decirte
que
ya
no
te
amo
Because
I
don't
have
the
courage
to
tell
you
I
don't
love
you
anymore
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios,
llegue
a
lo
más
For
you,
I
fought
with
my
mother
and
even
with
God,
I
sank
lower
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó,
para
terminar
fracasando
al
final
I
sank
lower
than
any
man
has
ever
gone,
only
to
fail
in
the
end
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
watch
over
you,
if
someone
tries
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
with
La
sinceridad,
es
la
cara
del
alma
Honesty
is
the
face
of
the
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.