Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - No Me Dejes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - No Me Dejes




No Me Dejes
Не оставляй меня
Nuestro amor era lo más grande de este mundo
Наша любовь была самым прекрасным в этом мире,
Yo no entiendo todo el tiempo se acabo tu decías sentir
Я не понимаю, почему все кончено, ты говорила, что чувствуешь
Por mi algo tan profundo necesito tan solo una explicación
Ко мне что-то глубокое, мне нужно лишь объяснение.
No me dejes no me dejes no me dejes no me dejes
Не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня,
No me dejes no lo hagas te lo pido por favor
Не оставляй меня, не делай этого, прошу тебя.
Pensé que habías olvidado tu pasado y quien te entiende si te
Я думал, ты забыла свое прошлое, и кто тебя поймет, если я тебе
Brindo un buen presente y un futuro pa' los dos
Дарил хорошее настоящее и будущее для нас двоих.
Es que no entiendo tu forma de pensar pa' que me dejes
Я не понимаю твоего образа мыслей, зачем ты оставляешь меня,
Y hoy me dejas vuelto nada y destrozado el corazón
И сегодня ты оставляешь меня ни с чем, с разбитым сердцем.
Yo que no salía yo que no rumbiaba y con
Я, который никуда не ходил, не гулял, и с
Mis amigos casi no me hablaba porque todo el tiempo
Друзьями почти не общался, потому что все время
Estaba contigo porque me zafaste y me echaste al olvido
Был с тобой, почему ты отвергла меня и отправила в забвение?
No me dejes no me dejes no me dejes no me dejes
Не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня,
No me dejes no lo hagas te lo pido por favor
Не оставляй меня, не делай этого, прошу тебя.
II
II
Como dice un refrán un viejo dicho ama a quien te ama no ha quien te
Как говорится в старой пословице, люби того, кто любит тебя, а не того, кто тебя
Ilusiona yo que me porte tan bien mi amor
Обманывает, я так хорошо к тебе относился, любимая,
Contigo y me sales que estas confundida y sola
А ты говоришь, что растеряна и одинока.
No me dejes no me dejes no me dejes no me dejes
Не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня,
No me dejes no lo hagas te lo pido por favor
Не оставляй меня, не делай этого, прошу тебя.
Pensé que habías olvidado tu pasado y quien te entiende si te
Я думал, ты забыла свое прошлое, и кто тебя поймет, если я тебе
Brindo un buen presente y un futuro pa' los dos
Дарил хорошее настоящее и будущее для нас двоих.
Es que no entiendo tu forma de pensar pa' que me dejes
Я не понимаю твоего образа мыслей, зачем ты оставляешь меня,
Y hoy me dejas vuelto nada y destrozado el corazón
И сегодня ты оставляешь меня ни с чем, с разбитым сердцем.
Yo que no salía yo que no rumbiaba y con
Я, который никуда не ходил, не гулял, и с
Mis amigos casi no me hablaba porque todo el tiempo
Друзьями почти не общался, потому что все время
Estaba contigo porque me zafaste y me echaste al olvido
Был с тобой, почему ты отвергла меня и отправила в забвение?
No me dejes no me dejes no me dejes no me dejes
Не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня, не оставляй меня,
No me dejes no lo hagas te lo pido por favor (Bis).
Не оставляй меня, не делай этого, прошу тебя. (Повтор).





Writer(s): Peter Manjarres Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.