Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo




Traga’O De Ti - En vivo
Поглощен тобой - Вживую
Ay como mandada por Dios
Ах, как посланница от Бога,
Así llegaste mi vida sin avisar
Так появилась ты в моей жизни, без предупреждения.
Yo no esperaba tanto, quién iba a imaginar
Я не ожидал такого, кто бы мог представить,
Que un hombre como yo por fin se iba a enamorar
Что такой мужчина, как я, наконец, влюбится.
Ahora el momento llegó
Сейчас настал момент,
Quiero que mis canciones solo hablen de ti
Хочу, чтобы мои песни говорили только о тебе.
Quiero mil bendiciones para ti y para
Хочу тысячи благословений для тебя и для меня.
Te juro que a mi lado nunca vas a sufrir, ya lo verás
Клянусь, рядом со мной ты никогда не будешь страдать, вот увидишь.
Que se pasen los siglos, los milenios, lo que necesito es tiempo
Пусть пройдут века, тысячелетия, мне нужно время,
Para enamorarte como yo me siento enamorado
Чтобы влюбить тебя так же сильно, как я влюблен.
Ay, que te mueras por besarme
Ах, чтобы ты умирала от желания поцеловать меня,
Como yo me muero por besar tus labios
Как я умираю от желания поцеловать твои губы.
Y estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
И я влюблен, поглощен тобой, твоим чарующим взглядом,
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco
Каким-то непонятным, что волнует меня, что сводит меня с ума.
Y estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
И я влюблен, поглощен тобой, как сладко я живу теперь,
Ay con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
Ах, с женщиной, которая волнует меня и сводит меня с ума.
Si es de salir yo salgo con mi novia
Если нужно выйти, я выхожу со своей девушкой,
Si es de beber me los pego con ella
Если нужно выпить, я выпиваю с ней,
Si es de viajar la llevo a las estrellas
Если нужно путешествовать, я унесу ее к звездам,
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Все, что угодно, я сделаю для своей девушки.
Estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
Я влюблен, поглощен тобой, твоим чарующим взглядом,
Ay, de un no que, que me emociona, que me vuelve loco
Ах, каким-то непонятным, что волнует меня, что сводит меня с ума.
Ay, amanecer junto a ti
Ах, просыпаться рядом с тобой,
Es como cuando nace un niño y ve a su mamá
Это как когда рождается ребенок и видит свою маму.
De la emoción tan grande me dan gana' e llorar
От такого сильного волнения мне хочется плакать,
Porque gracias a ti encontré la felicidad
Потому что благодаря тебе я обрел счастье.
Cuando estoy lejos de ti
Когда я далеко от тебя,
Es como no existir en este mundo quizás
Это как будто меня нет в этом мире,
El no poder besarte y no poderte abrazar
Не могу поцеловать тебя и обнять,
Me llena de nostalgia, solo pienso en llamar, decirte que
Меня наполняет тоска, я только и думаю о том, чтобы позвонить, сказать тебе, что...
Todos esos minutos y segundos, que no te tengo a mi lado
Все эти минуты и секунды, когда тебя нет рядом,
Algún día tendrán su recompensa porque hemos luchado
Когда-нибудь будут вознаграждены, потому что мы боролись
Y en lo bueno y en lo malo
И в радости, и в горе,
Porque así como me amas, yo te amo
Потому что так же, как ты любишь меня, я люблю тебя.
Y estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
И я влюблен, поглощен тобой, твоим чарующим взглядом,
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco, ay amor
Каким-то непонятным, что волнует меня, что сводит меня с ума, ах, любовь моя.
Y estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
И я влюблен, поглощен тобой, как сладко я живу теперь,
Ay, con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
Ах, с женщиной, которая волнует меня и сводит меня с ума.
Si es de salir yo salgo con mi novia
Если нужно выйти, я выхожу со своей девушкой,
Si es de beber me los pego con ella
Если нужно выпить, я выпиваю с ней,
Si es de viajar la llevo a las estrellas
Если нужно путешествовать, я унесу ее к звездам,
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Все, что угодно, я сделаю для своей девушки.
Estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
Я влюблен, поглощен тобой, твоим чарующим взглядом,
De un no qué, que me emociona, que me vuelve loco
Каким-то непонятным, что волнует меня, что сводит меня с ума.
Ay, estoy enamorao, tragao de ti
Ах, я влюблен, поглощен тобой.





Writer(s): Pedro Rafael Manjarres Romero, Sergio Luis Rodriguez Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.