Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve Conmigo
Komm zurück zu mir
¡Ay
nena!
dime
que
vendrás
Ach
Mädchen!
Sag
mir,
dass
du
kommst
O
si
ya
te
vas,
pero
no
me
hagas
esperar
tanto
Oder
ob
du
schon
gehst,
aber
lass
mich
nicht
so
lange
warten
Tu
sabes
bien
sabes
que
yo
no
me
aguanto
Du
weißt
gut,
du
weißt,
dass
ich
es
nicht
aushalte
Ni
un
segundo
sin
estar
contigo
ya
Keine
Sekunde
länger
ohne
dich
¡Ay
reina!
que
vas
a
esperar
Ach
Königin!
Worauf
wirst
du
warten
échate
para
acá
y
necesito
estar
contigo
un
rato
Komm
hierher,
ich
muss
eine
Weile
bei
dir
sein
O
si
quieres
quédate
a
mi
lado
Oder
wenn
du
willst,
bleib
an
meiner
Seite
Hasta
cuando
se
acabe
la
eternidad
Bis
die
Ewigkeit
endet
Busca
otro
camino,
hazlo
pronto
ya
vuelve
conmigo
Such
einen
anderen
Weg,
mach
es
schnell,
komm
schon
zurück
zu
mir
No
tienes
futuro
al
lado
de
quien
no
amas
ya
Du
hast
keine
Zukunft
an
der
Seite
dessen,
den
du
nicht
mehr
liebst
Te
has
equivocado,
el
príncipe
azul
que
esta
a
tu
lado
Du
hast
dich
geirrt,
der
Märchenprinz
an
deiner
Seite
Solo
tiene
el
titulo
de
esos
no
vienen
ya
Hat
nur
den
Titel,
solche
Prinzen
gibt
es
nicht
mehr
Ya
veras,
que
al
amar
Du
wirst
sehen,
dass
beim
Lieben
No
tendrás
que
llorar
Du
nicht
weinen
musst
Se
muy
bien
que
no
esta
contenta
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
nicht
glücklich
bist
Y
el
no
te
da
nada
Und
er
gibt
dir
nichts
Ay
tu
no
tengas
miedo
ya
Ach,
hab
keine
Angst
mehr
Yo
te
quiero
enamorar
Ich
will
dich
für
mich
gewinnen
Ven
contigo
quédate
Komm,
bleib
bei
mir
Y
safa
a
ese
man
Und
werd
diesen
Kerl
los
Dame
un
besito
Gib
mir
ein
Küsschen
Dos,
tres,
cuatro,
cinco
Zwei,
drei,
vier,
fünf
Que
yo
no
me
canso
Denn
ich
werde
nicht
müde
De
pedirlo
a
gritos
Laut
danach
zu
schreien
Dame
un
besito
Gib
mir
ein
Küsschen
Diez,
veinte
o
cincuenta
Zehn,
zwanzig
oder
fünfzig
Que
sean
mil
quinientos
Sollen
es
fünfzehnhundert
sein
Para
perder
la
cuenta
Um
den
Überblick
zu
verlieren
Javier
Sarmiento
Javier
Sarmiento
Carlos
Mario
Torrente
Carlos
Mario
Torrente
Y
Alejandro
Andres
Otero
Und
Alejandro
Andres
Otero
¡Oye
poholo!
¡ay!
Hey
Poholo!
Ach!
Allá
en
Miami
Nico
Medina
Dort
in
Miami
Nico
Medina
Migue
Giraldo
Migue
Giraldo
Orianny
e
Isa
¡ay
ome!
Orianny
und
Isa,
ach
Mann!
En
el
Valle,
mi
compadre
Im
Valle,
mein
Compadre
Jose
Ricardo
Daza
Jose
Ricardo
Daza
Y
en
la
Guajira
Und
in
La
Guajira
Fredy
Gutierrez
Fredy
Gutierrez
¡Ay
nena!
ya
deja
a
ese
man,
y
échate
para
acá
Ach
Mädchen!
Lass
diesen
Kerl
schon,
und
komm
hierher
No
te
acuerdas
de
lo
que
vivimos
Erinnerst
du
dich
nicht
an
das,
was
wir
erlebt
haben
Cuando
entraste
al
quinientos
cinco
Als
du
in
die
Fünfhundertfünf
kamst
Esa
noche
de
pasión
no
vas
a
olvidar
Diese
Nacht
der
Leidenschaft
wirst
du
nicht
vergessen
¡Ay
reina!
yo
te
hago
vibrar,
quien
te
rinde
mas
Ach
Königin!
Ich
bringe
dich
zum
Vibrieren,
wer
gibt
dir
mehr
El
vive
orgulloso
de
su
pinta
Er
ist
stolz
auf
sein
Aussehen
En
cambio
para
mi
tu
eres
la
linda
Für
mich
hingegen
bist
du
die
Schöne
El
que
se
cree
bonito
va
a
terminar
mal
Wer
sich
für
schön
hält,
wird
schlecht
enden
Ayer
me
dijeron
Gestern
hat
man
mir
erzählt
Que
te
habían
visto
llorando
tanto
Dass
man
dich
so
sehr
weinen
gesehen
hat
Oye
de
es
no
tienes
que
sufrir
si
no
hay
afán
Hör
mal,
deswegen
musst
du
nicht
leiden,
das
ist
nicht
nötig
Ya
veras,
que
al
amar
Du
wirst
sehen,
dass
beim
Lieben
No
tendrás
que
llorar
Du
nicht
weinen
musst
Ven
conmigo
y
safa
a
ese
man
Komm
mit
mir
und
werd
diesen
Kerl
los
(Man-man...)
(Kerl-Kerl...)
Mándame
un
besito
Schick
mir
ein
Küsschen
Dos,
tres,
cuatro,
cinco
Zwei,
drei,
vier,
fünf
Que
yo
no
me
canso
Denn
ich
werde
nicht
müde
De
pedirlo
a
gritos
Laut
danach
zu
schreien
Dame
un
besito
Gib
mir
ein
Küsschen
Diez,
veinte
o
cincuenta
Zehn,
zwanzig
oder
fünfzig
Que
sean
mil
quinientos
Sollen
es
fünfzehnhundert
sein
Para
perder
la
cuenta
Um
den
Überblick
zu
verlieren
Jaime
Alfonzo
Jaime
Alfonzo
Y
Jose
David
Moreno
Und
Jose
David
Moreno
Dame
un
besito
(un
millón)
Gib
mir
ein
Küsschen
(eine
Million)
Que
sean
tres
millones
Sollen
es
drei
Millionen
sein
Para
perder
la
cuenta
Um
den
Überblick
zu
verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Daza Daza
Album
Mundial
date de sortie
30-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.