Peter Manjarrés feat. Emiliano Zuleta - Seguire Penando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Emiliano Zuleta - Seguire Penando




Seguire Penando
I Will Keep Suffering
Al momento de llorar mi noble alma
At the moment I feel like crying, my noble soul
Yo medito la hora y enseguida digo así:
I meditate on the time and I immediately say this:
Mi pobre vida encontrará la calma
My poor life will find peace
Entre penas y penas termina mi vivir
Between sorrows and pains, my life ends
Mi pobre vida encontrará la calma
My poor life will find peace
Entre penas y penas termina mi vivir
Between sorrows and pains, my life ends
Pobre de mi, con este horrible mal
Poor me, with this horrible evil
Yo no quiero sufrir, yo quiero mitigar
I don't want to suffer, I want to relieve
Pobre de mi, con este horrible mal
Poor me, with this horrible evil
Yo no quiero sufrir, yo quiero mitigar
I don't want to suffer, I want to relieve
Como soy el penador vivo penando
As I am the sufferer, I live suffering
Se escuchan por los aires los gemidos de mi llanto
The moans of my cry are heard in the skies
Por donde quiera que voy sigo cantando
Wherever I go, I keep singing
Las tristezas del alma, mi negro desencanto
The sadness of my soul, my dark disappointment
Por donde quiera que voy sigo cantando
Wherever I go, I keep singing
Las tristezas del alma, mi negro desencanto
The sadness of my soul, my dark disappointment
Es tontería la tengo que sufrir
It's silly that I have to suffer this
Si Dios lo quiere así, así será mi vida
If God wants it so, so be it
Es tontería la tengo que sufrir
It's silly that I have to suffer this
Si Dios lo quiere así, así será mi vida
If God wants it so, so be it
No me enojo porque digan en la tierra
I am not angry because they say on earth
Que yo vivo penando y me llamen el penador
That I live suffering and they call me the sufferer
Por dondequiera que voy siguen las penas
Wherever I go, there are always sorrows
Destrozando mi alma, mi noble corazón
Destroying my soul, my noble heart
Por dondequiera que voy siguen las penas
Wherever I go, there are always sorrows
Destrozando mi alma, mi noble corazón
Destroying my soul, my noble heart
Que voy a hacer si esa es mi condición
What will I do if that's my condition?
Yo no tengo placer, sólo tengo dolor
I have no pleasure, I only have pain
Que voy a hacer si esa es mi condición
What will I do if that's my condition?
Yo no tengo placer, sólo tengo dolor
I have no pleasure, I only have pain
Yo quisiera ser un hombre como aquellos
I wish I were a man like those
Que no sufren por nada y viven bien afortunados
Who don't suffer for anything and live well fortuned
Pero mi vida nació con el misterio
But my life was born with the mystery
De no vivir alegre, sino vivir penando
Of not living happily, but living in pain
Pero mi vida nació con el misterio
But my life was born with the mystery
De no vivir alegre, sino vivir penando
Of not living happily, but living in pain
Así será mi vida y el dolor
So will be my life and pain
Hasta que el corazón, no quiera sufrir más
Until my heart doesn't want to suffer anymore
Así será mi vida y el dolor
So will be my life and pain
Hasta que el corazón, no quiera sufrir más
Until my heart doesn't want to suffer anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.