Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Cien Años Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Cien Años Contigo




Cien Años Contigo
Сто лет с тобой
Ay mi amor si Dios me da otra vida
Ах, любовь моя, если Бог даст мне другую жизнь,
Me quedo contigo
Я останусь с тобой.
Quien lo pudo imaginar
Кто бы мог представить,
Te tengo conmigo
Что ты будешь со мной.
Nadie lo va a superar
Никто не сможет превзойти,
Que estés a mi lado
То, что ты рядом со мной.
No me canso de pensar
Я не устаю думать,
Fue Dios quien lo hizo
Что это сделал Бог.
Te a quitado de un lugar
Он забрал тебя откуда-то,
Y te puso en mis brazos
И поместил в мои объятия.
A veces fui tan imponente en el pasado
Иногда я был таким властным в прошлом,
Me equivoque mas de una vez
Ошибался не раз,
Yo soy consciente
Я это осознаю.
Acepto que fui lo peor pa ti un malvado
Признаю, что был для тебя худшим, злодеем.
Lo de nosotros fue un juguete pa la gente si es mi ultima oportunidad
Наши отношения были игрушкой для людей. Если это мой последний шанс,
Prometo hacerte feliz
Я обещаю сделать тебя счастливой.
En vano no puedo jurar
На зря не могу клясться,
Pero e venido por ti
Но я пришел за тобой,
Por que te quiero demostrar
Потому что хочу доказать тебе,
Que tengo amor para ti
Что у меня есть к тебе любовь.
Que me quiero casar contigo
Что я хочу жениться на тебе,
Que me quiero quedar siempre a tu lado
Что я хочу всегда оставаться рядом с тобой,
Y en cada despertar
И каждое утро,
Darte un besito
Дарить тебе поцелуй,
Ser tuyo nada mas
Быть только твоим,
Mas de cien años
Больше ста лет.
Que nos amemos mas y mas
Чтобы мы любили друг друга все больше и больше,
Nunca pensar en un final
Никогда не думать о конце,
Que en el presente podamos ser fuerte
Чтобы в настоящем мы могли быть сильными,
Que nada nos quite la felicidad
Чтобы ничто не отняло у нас счастье.
Que me quiero quedar
Что я хочу остаться,
Cien años contigo
Сто лет с тобой.
Que me quiero quedar
Что я хочу остаться,
Por siempre a tu lado
Навсегда рядом с тобой.
Con la bendición de Dios
С Божьим благословением,
Cien años contigo mi amor
Сто лет с тобой, моя любовь.
Orlin lindo del prado
Orlin lindo del prado (Орлин, красавец из Прадо - скорее всего, посвящение)
Que me quiero casar contigo
Что я хочу жениться на тебе,
Que me quiero quedar siempre a tu lado
Что я хочу всегда оставаться рядом с тобой,
Y en cada despertar
И каждое утро,
Darte un besito
Дарить тебе поцелуй,
Ser tuyo nada mas
Быть только твоим,
Mas de cien años
Больше ста лет.
Que nos amemos mas y mas
Чтобы мы любили друг друга все больше и больше,
Nunca pensar en un final
Никогда не думать о конце,
Que en el presente podamos ser fuerte
Чтобы в настоящем мы могли быть сильными,
Que nadie nos quite la felicidad
Чтобы никто не отнял у нас счастье.
Que me quiero quedar
Что я хочу остаться,
Cien años contigo
Сто лет с тобой.
Que me quiero quedar
Что я хочу остаться,
Siempre a tu ladoo
Всегда рядом с тобой.
Que me quiero casar contigo
Что я хочу жениться на тебе,
Que me quiero quedar
Что я хочу остаться,
Por siempre a tu lado
Навсегда рядом с тобой.





Writer(s): Sergio Luis Avila Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.