Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Bella
Ayy
se
ha
enamorado
de
nuevo
mi
alma
Ах,
моя
душа
снова
влюблена
Unos
ojitos
cambiaron
mi
vida
Одни
глазки
изменили
мою
жизнь
Tan
solo
acabo
de
verla
y
ya
me
muero,
por
mirarla
otra
vez
Только
увидел
тебя,
и
уже
умираю
от
желания
увидеть
тебя
снова
Ay
de
donde
habrá
venido,
no
me
importa
tanto
solo
se
que
a
mi
me
flechó
Откуда
ты
взялась,
мне
неважно,
знаю
лишь,
что
ты
меня
сразила
Ni
con
quien
ha
salido
ni
de
su
pasado,
solo
se
que
a
mi
me
encantó
Неважно,
с
кем
ты
была,
неважно
твое
прошлое,
знаю
лишь,
что
ты
меня
очаровала
Bella,
tiene
una
carita,
tiene
una
sonrisa,
tiene
un
no
se
qué
que
me
derrite
todo
Красавица,
у
тебя
такое
личико,
такая
улыбка,
в
тебе
есть
что-то,
что
меня
просто
плавит
Es
bella,
es
noble
y
sincera,
parece
una
reina
y
yo
se
que
sabe
que
me
vuelve
loco
Ты
красавица,
благородная
и
искренняя,
словно
королева,
и
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
Ella
es
bella,
tan
bella
es
rebella
Ты
прекрасна,
так
прекрасна,
ты
бунтарка
Tiene
sabrosura,
tiene
una
dulzura,
tiene
una
mirada
que
estremece
el
alma
В
тебе
есть
пикантность,
в
тебе
есть
сладость,
твой
взгляд
пронзает
душу
Ay
bella,
eres
lo
que
anhelo,
quiero
ser
tu
dueño
y
se
que
te
gusta
que
te
tenga
ganas
Ах,
красавица,
ты
— моё
желание,
хочу
быть
твоим
хозяином,
и
я
знаю,
тебе
нравится,
что
я
тебя
желаю
(Y
diera
todo
por
que
viera)
en
este
loco
el
hombre
que
ella
ama
(И
я
бы
отдал
всё,
чтобы
ты
увидела)
в
этом
безумце
мужчину,
которого
ты
любишь
(Y
si
supiera,
si
supiera)
que
en
esta
vida
lo
que
quiero
y
lo
que
anhelo
se
parece
tanto
a
ella...
Dios
concédeme
el
favor
(И
если
бы
ты
знала,
если
бы
ты
знала)
что
в
этой
жизни
то,
чего
я
хочу
и
о
чем
мечтаю,
так
похоже
на
тебя...
Боже,
исполни
мою
просьбу
Ay
que
me
quiera
bastante
y
tambien
sueñe
conmigo
Чтобы
ты
сильно
меня
полюбила
и
тоже
мечтала
обо
мне
Que
me
quiera
mucho
bastante,
que
en
esta
vida
lo
que
quiero
y
lo
que
anhelo
se
parece
tanto
a
ella...
Dios
concédeme
el
favor
Чтобы
ты
очень
сильно
меня
полюбила,
ведь
в
этой
жизни
то,
чего
я
хочу
и
о
чем
мечтаю,
так
похоже
на
тебя...
Боже,
исполни
мою
просьбу
Ella
es
bella,
tan
bella
es
rebella
Ты
прекрасна,
так
прекрасна,
ты
бунтарка
Tiene
sabrosura,
tiene
una
dulzura,
tiene
una
mirada
que
estremece
el
alma
В
тебе
есть
пикантность,
в
тебе
есть
сладость,
твой
взгляд
пронзает
душу
Ay
bella,
eres
lo
que
anhelo,
quiero
ser
tu
dueño
y
se
que
te
gusta
que
te
tenga
ganas
Ах,
красавица,
ты
— моё
желание,
хочу
быть
твоим
хозяином,
и
я
знаю,
тебе
нравится,
что
я
тебя
желаю
(Y
diera
todo
por
que
viera)
en
este
loco
el
hombre
que
ella
ama
(И
я
бы
отдал
всё,
чтобы
ты
увидела)
в
этом
безумце
мужчину,
которого
ты
любишь
(Y
si
supiera,
si
supiera)
que
en
esta
vida
lo
que
quiero
y
lo
que
anhelo
se
parece
tanto
a
ella...
Dios
concédeme
el
favor
(И
если
бы
ты
знала,
если
бы
ты
знала)
что
в
этой
жизни
то,
чего
я
хочу
и
о
чем
мечтаю,
так
похоже
на
тебя...
Боже,
исполни
мою
просьбу
Ay
que
me
quiera
bastante
y
tambien
sueñe
conmigo
Чтобы
ты
сильно
меня
полюбила
и
тоже
мечтала
обо
мне
Que
me
quiera
mucho
bastante,
que
en
esta
vida
lo
que
quiero
y
lo
que
anhelo
se
parece
tanto
a
ella...
Dios
concédeme
el
favor
Чтобы
ты
очень
сильно
меня
полюбила,
ведь
в
этой
жизни
то,
чего
я
хочу
и
о
чем
мечтаю,
так
похоже
на
тебя...
Боже,
исполни
мою
просьбу
Y
que
me
quiera
bastante,
pa
no
seguir
mas
solito
Чтобы
ты
сильно
меня
полюбила,
чтобы
я
больше
не
был
один
Y
que
me
quiera
mucho
bastante,
que
en
esta
vida
lo
que
quiero
y
lo
que
anhelo
se
parece
tanto
a
ella...
Dios
concédeme
el
favor
Чтобы
ты
очень
сильно
меня
полюбила,
ведь
в
этой
жизни
то,
чего
я
хочу
и
о
чем
мечтаю,
так
похоже
на
тебя...
Боже,
исполни
мою
просьбу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.