Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - El Huracán
Cuando
yo
te
miro,
cuando
tu
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя
Se
forma
un
huracán
Возникает
ураган
Ay
no
doy
pa
estarme
quieto,
no
se
como
decirte,
que
por
ti
me
estoy
muriendo
О,
я
не
могу
сидеть
спокойно,
не
знаю,
как
тебе
сказать,
что
умираю
по
тебе
Que
por
ti
me
estoy
muriendo,
no
se
como
decirte
Что
умираю
по
тебе,
не
знаю,
как
тебе
сказать
Apenas
te
veo
mi
vida,
si
supieras
lo
que
siento
Как
только
я
тебя
вижу,
моя
жизнь,
если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
Que
me
pones
tan
nervioso
y
quiero
que
tu
me
escuches
ven
y
calma
mis
antojos
Ты
так
волнуешь
меня,
и
я
хочу,
чтобы
ты
меня
выслушала,
приходи
и
успокой
мои
желания
De
besar
tu
dulce
boquita,
pero
no,
pero
no,
pero
no
he
podido
Поцеловать
твой
сладкий
ротик,
но
нет,
нет,
нет,
я
не
смог
Descifrar
lo
que
necesitas,
pa
que
tu
me
des
el
besito
Расшифровать,
что
тебе
нужно,
чтобы
ты
дала
мне
поцелуй
Yo
no
pierdo
la
esperanza
de
que
estes
conmigoooo
Я
не
теряю
надежды,
что
ты
будешь
со
мной
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Si
se
llegan
a
meter
contigo
yo
me
convierto
en
huracán
Если
кто-то
посмеет
вмешаться
в
твои
дела,
я
превращусь
в
ураган
No
tengo
que
ver
con
ninguno,
voy
arrazando
a
los
demás
Я
ни
с
кем
не
считаюсь,
я
сметаю
всех
на
своем
пути
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Y
si
me
lo
das,
y
si
me
lo
das,
yo
me
cuadro
contigoooo
И
если
ты
дашь
мне
его,
и
если
ты
дашь
мне
его,
я
буду
с
тобой
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Si
se
llegan
a
meter
contigo
yo
me
convierto
en
huracán
Если
кто-то
посмеет
вмешаться
в
твои
дела,
я
превращусь
в
ураган
No
tengo
que
ver
con
ninguno,
voy
arrazando
a
los
demás
Я
ни
с
кем
не
считаюсь,
я
сметаю
всех
на
своем
пути
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Y
esa
muchacha
a
mi
me
encanta
y
solo
quiero
un
besito
И
эта
девушка
мне
так
нравится,
и
мне
нужен
всего
лишь
один
поцелуй
Si
me
lo
das
te
juro
reina
que
me
cuadro
contigo
Если
ты
дашь
мне
его,
клянусь,
королева,
я
буду
с
тобой
Y
si
me
lo
das,
y
si
me
lo
das,
yo
me
cuadro
contigo
И
если
ты
дашь
мне
его,
и
если
ты
дашь
мне
его,
я
буду
с
тобой
Y
si
me
lo
das,
y
si
me
lo
das,
yo
me
cuadro
contigoooo
И
если
ты
дашь
мне
его,
и
если
ты
дашь
мне
его,
я
буду
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De La Ossa Baleta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.