Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Lo Que Tú Querías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Lo Que Tú Querías




Lo Que Tú Querías
То, чего ты хотела
Yo pasaba en el aire
Я парил в воздухе,
Vivía en otra galaxia
Жил в другой галактике,
Del mundo y del placer
Вдали от мира и удовольствий.
Y perdí hasta la cuenta, la fecha y los meses, fueron muchas veces que te desprecié
И я потерял счет дням, датам и месяцам, сколько раз я тебя отвергал.
Yo vivía en la luna, pobre extraterrestre
Я жил на луне, бедный инопланетянин,
Hasta cierto día que al fin yo desperté
Пока в один прекрасный день я наконец не проснулся.
Y en mi swing cheverongo, contaba y hablaba, me habló la conciencia y pensé
И в своем хмельном бреду, считая и говоря, моя совесть заговорила со мной, и я подумал:
Darme un tiro de gracia
Пустить себе пулю в лоб,
O colgarme de un arbol bien grande y dejar de vivir
Или повеситься на большом дереве и перестать жить.
En mi pea todo era un suicidio
В моем опьянении все было самоубийством,
Pero en ese momento una sombra divina me habló
Но в этот момент божественная тень заговорила со мной.
Ay sentí que conmigo hay una fuerza, una avalancha
О, я почувствовал, что со мной сила, лавина,
Que el man está vivo y vino a darme una revancha
Что этот парень жив и пришел дать мне второй шанс.
Quiero estar contigo por el resto de mis días
Я хочу быть с тобой до конца своих дней,
Soy un hombre nuevo tal como tu lo querías
Я новый человек, такой, каким ты меня хотела видеть.
Hoy siento que vivo, siento que hay un rey, que es dueño y señor, mi camino mi luz
Сегодня я чувствую, что живу, чувствую, что есть король, который является властелином и господином, моим путем, моим светом.
Hoy vuelvo al destino donde yo te amé, humilde y sencillo como querías
Сегодня я возвращаюсь к судьбе, где я любил тебя, смиренный и простой, как ты хотела.
Ay quiero estar contigo por el resto de mis días
О, я хочу быть с тобой до конца своих дней,
Soy un hombre nuevo tal como tu lo querías
Я новый человек, такой, каким ты меня хотела видеть.
Hoy quiero dejar testimonio, como era mi vida sin tus alegrías
Сегодня я хочу оставить свидетельство о том, какой была моя жизнь без твоей радости.
Por ti yo he cambiado mi vida de pies a cabeza como tu querías
Ради тебя я изменил свою жизнь с ног до головы, как ты хотела.
Y hoy me declaro límpio
И сегодня я объявляю себя чистым,
Ya vencí la tormenta
Я победил бурю,
Del vicio y del placer
Пороков и удовольствий.
Y hay que ver a la gente como me preguntan, oye que chamán te rezó te curó
И надо видеть, как люди спрашивают меня: "Слушай, какой шаман тебя вылечил, какой шаман тебе помолился?"
Y yo le contesto soy una grandeza, yo no creo en brujo yo creo es en Dios
А я отвечаю: - величие, я не верю в колдунов, я верю в Бога".
Ay sentí que conmigo hay una fuerza, una avalancha
О, я почувствовал, что со мной сила, лавина,
Que el man está vivo y vino a darme una revancha
Что этот парень жив и пришел дать мне второй шанс.
Quiero estar contigo por el resto de mis días
Я хочу быть с тобой до конца своих дней,
Soy un hombre nuevo tal como tu lo querías
Я новый человек, такой, каким ты меня хотела видеть.
(Lo que querías, ya Dios me ha cambiado, Él me hizo el milagro, vuelve por favor)
(То, чего ты хотела, Бог изменил меня, Он сотворил чудо, вернись, пожалуйста.)
Si volvió Peter con Juancho vuelve conmigo, aquí estoy mi vida, estamos con Dios
Если Питер вернулся с Хуанчо, вернись и ты ко мне, я здесь, моя жизнь, мы с Богом.
(Lo que querías, ya Dios me ha cambiado, Él me hizo el milagro, vuelve por favor)
(То, чего ты хотела, Бог изменил меня, Он сотворил чудо, вернись, пожалуйста.)
Ay to te amo, yo te quiero, yo te extraño, yo te adoro, aquí está lo que querías, aquí estoy mi amor
О, я люблю тебя, я хочу тебя, я скучаю по тебе, я обожаю тебя, вот то, чего ты хотела, вот я, моя любовь.
(Lo que querías, ya Dios me ha cambiado, Él me hizo el milagro, vuelve por favor)
(То, чего ты хотела, Бог изменил меня, Он сотворил чудо, вернись, пожалуйста.)





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.