Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Juancho De La Espriella - Que Me Perdone El Amor (feat. Juancho de la Espriella) [with El Gran Martín Elías]
Que Me Perdone El Amor (feat. Juancho de la Espriella) [with El Gran Martín Elías]
Пусть меня простит любовь (совместно с Juancho de la Espriella) [с El Gran Martín Elías]
Ay,
el
sol
se
ocultó
en
la
tarde
Ах,
солнце
скрылось
за
горизонтом,
Mi
mundo
soñó
en
la
noche
Мой
мир
погрузился
в
ночь,
Y
yo
tan
enamorado
А
я,
влюбленный,
Iba
cantando
esta
canción
Пел
эту
песню,
De
aquella
que
tanto
quiero
yo
О
той,
которую
так
люблю,
Que
unida
está
de
mi
mano
Что
держит
меня
за
руку,
Y
vuela
por
altos
cielos
И
парит
в
небесах,
Paloma
errante
unida
a
dios
Словно
странствующий
голубь,
вверенный
Богу.
Ay,
nunca
me
olvides
te
lo
ruego
Ах,
не
забывай
меня,
умоляю,
No
me
olvides
Не
забывай,
Pero
es
en
vano,
yo
en
tú
vida
nada
soy
Но
это
тщетно,
я
в
твоей
жизни
ничто,
Ay,
cierra
los
ojos
y
me
piensas
Ах,
закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
Un
instante
На
мгновение,
Y
aunque
es
muy
fácil
no
realizas
mi
ilusión
И
хотя
это
так
просто,
ты
не
исполняешь
мою
мечту.
Que
me
perdone
el
amor
Пусть
меня
простит
любовь,
Si
por
amor
todo
olvidé
Если
ради
любви
я
все
забыл,
No
quise
hacerla
sufrir
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
No
estaba
en
mí
me
enamoré
Это
было
не
во
мне,
я
влюбился,
De
quien
jamás
prometió
В
ту,
что
ничего
не
обещала,
Y
me
ofreció
nada
de
amor
И
не
предложила
мне
любви,
Fué
aquella
llúvia
de
abril
Это
был
апрельский
дождь,
Que
aunque
fugaz
todo
acabó
Который,
хоть
и
мимолетный,
все
разрушил.
Cuanto
iré
a
esperar
Сколько
мне
еще
ждать,
Iré
a
esperar,
por
otro
amor
(Bis)
Ждать
другую
любовь
(2
раза)
Ay,
de
quien
se
enamora
uno
Ах,
в
кого
влюбляется
человек,
Lo
pienso
y
mejor
me
callo
Я
думаю
об
этом
и
лучше
промолчу,
De
pronto
aquella
persona
Вдруг
этот
человек,
Desconocida
te
hace
soñar
Незнакомый,
заставит
тебя
мечтать,
Vivir
de
casualidades
Жить
случайными
встречами,
Y
su
alma
en
el
sol
se
oculte
И
его
душа
скрывается
в
солнце,
Encuentras
amores
nuevos
Ты
находишь
новую
любовь,
La
vida
sigue
no
es
el
final
Жизнь
продолжается,
это
не
конец.
Ay,
toma
en
tus
manos
la
semilla
Ах,
возьми
в
свои
руки
семя,
Y
siembra
ahora
И
посей
сейчас,
Aquellos
sueños
que
la
vida
te
dejó
Те
мечты,
что
оставила
тебе
жизнь,
Ay,
lucha
incansable
por
aquellos
Ах,
борись
неустанно
за
тех,
Que
hoy
no
entienden
Кто
сегодня
не
понимает,
Los
sufrimientos
que
ahora
causan
tu
dolor
Страданий,
которые
сейчас
причиняют
тебе
боль.
Que
me
perdone
el
amor
Пусть
меня
простит
любовь,
Si
por
amor
todo
olvidé
Если
ради
любви
я
все
забыл,
No
quise
hacerla
sufrir
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
No
estaba
en
mí
me
enamoré
Это
было
не
во
мне,
я
влюбился,
De
quien
jamás
prometió
В
ту,
что
ничего
не
обещала,
Ni
me
ofreció
nada
de
amor
И
не
предложила
мне
любви,
Fué
aquella
llúvia
de
abril
Это
был
апрельский
дождь,
Que
aunque
fugaz
todo
acabó
Который,
хоть
и
мимолетный,
все
разрушил.
Cuanto
iré
a
esperar
Сколько
мне
еще
ждать,
Iré
a
esperar,
por
otro
amor
(Bis)
Ждать
другую
любовь
(2
раза)
Que
me
perdone
el
amor
Пусть
меня
простит
любовь,
Si
por
amor
todo
olvidé
Если
ради
любви
я
все
забыл,
No
quise
hacerla
sufrir
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
No
estaba
en
mí
me
enamoré
Это
было
не
во
мне,
я
влюбился.
Que
me
perdone
Пусть
простит
меня,
Que
me
perdone
el
amor
Пусть
меня
простит
любовь,
Que
me
perdone
a
mi,
que
me
perdone
Пусть
простит
меня,
пусть
простит,
Que
me
perdone
el
amor
Пусть
меня
простит
любовь,
Si
por
amor
todo
olvidé
Если
ради
любви
я
все
забыл,
No
quise
hacerla
sufrir
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
No
estaba
en
mí
me
enamoré.
Это
было
не
во
мне,
я
влюбился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.