Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Almas Felices
Almas Felices
Счастливые души
Dicen
que
allá
arriba
cerca
a
Manaure
Говорят,
что
высоко
над
Манауре
En
un
paraje
que
le
llaman
"La
Tomita"
В
местечке,
что
называют
"Томита"
Se
escuchan
cuentos,
se
escuchan
cantos
Слышны
сказки,
раздаются
песнопения
Una
parranda
con
guitarra
y
mucha
risa
Веселье
с
гитарами
и
смехом
Y
cuenta
la
gente
que
son
espantos
А
люди
утверждают,
что
это
призраки
Y
que
son
almas
que
habitan
en
la
sabana
Души
умерших,
обитающие
в
саванне
Que
son
felices
en
sus
encantos
Что
они
счастливы
в
своих
чарах
Y
que
mantienen
la
alegría
de
la
montaña
И
хранят
радость
гор
Dicen
que
los
versos
son
los
versos
de
Emiliano
Говорят,
что
стихи
принадлежат
Эмилиано
Dicen
que
los
cantos
son
los
cantos
de
Escalona
(Bis)
Говорят,
что
песни
принадлежат
Эскалоне
(бис)
Y
dicen
que
después
que
cantan,
lloran
И
еще
говорят,
что
после
пения
они
плачут
Como
si
un
amigo
se
ha
dejado
(Bis)
Словно
прощаются
с
ушедшим
другом
(бис)
Vivirán
cantando
por
los
caminos
Они
будут
петь,
бродя
по
дорогам
Vagan
en
los
vientos
de
su
pasado
(Bis)
Парить
в
ветрах
своего
прошлого
(бис)
Viajan
juntos
sin
tener
destino
Путешествовать
вместе,
не
имея
цели
Van
eternamente
parrandeando
Вечно
веселиться
Ay
los
lleva
el
viento
Их
уносит
ветер
Los
trae
el
viento
Приносит
ветер
Los
lleva
el
viento
Их
уносит
ветер
Los
trae
el
viento
Приносит
ветер
Cuentan
de
que
a
veces
llegan
al
plan
Говорят,
что
иногда
они
приходят
в
План
Y
entre
las
casas
de
Emiliano
y
Toño
Salas
В
дом
Эмилиано
и
ТоÑO
Саласа
Cantan
tres
canciones
y
después
se
van
Поют
три
песни
и
уходят
Y
se
despiden
cantando
a
la
vieja
Sara
И
прощаются
пением
со
старушкой
Сарой
Y
dicen
que
Leandro
los
dejó
en
San
Diego
А
Леандро
оставил
их
в
Сан-Диего
Cuando
bajaban
por
el
cerro
e′
media
luna
Когда
они
спускались
с
холма
Медия
Луна
No
venían
cantando,
recitaban
versos
Они
не
пели,
а
читали
стихи
Y
se
veían
con
aquella
sabrosura
И
выглядели
такими
счастливыми
и
довольными
El
de
las
carcajadas
era
el
viejo
Poncho
Cotes
Тот,
кто
хохотал,
был
старый
Пончо
Котс
Riéndose
de
un
cuento
que
contaba
Andrés
Becerra
(Bis)
Он
смеялся
над
рассказом
Андреса
Бекерры
(бис)
Y
se
decían
poesías
toda
la
noche
И
они
всю
ночь
читали
друг
другу
стихи
Hablaban
de
amores
y
de
penas
(Bis)
Говорили
о
любви
и
печалях
(бис)
Vivirán
cantando
por
los
caminos
Они
будут
петь,
бродя
по
дорогам
Vagan
en
los
vientos
de
su
pasado
(Bis)
Парить
в
ветрах
своего
прошлого
(бис)
Viajan
juntos
sin
tener
destino
Путешествовать
вместе,
не
имея
цели
Van
eternamente
parrandeando
Вечно
веселиться
Ay
los
lleva
el
viento
Их
уносит
ветер
Los
trae
el
viento
Приносит
ветер
Los
lleva
el
viento
Их
уносит
ветер
Los
trae
el
viento
Приносит
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.