Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Cabañuelas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Cabañuelas




Cabañuelas
Гадания
Ya llega enero y estrenando el año
Вот наступает январь, и в начале года
Rostros alegres, de esperanzas sueñan.
Радостные лица мечтают о надежде.
Y comparé mis sentimientos con las cabañuelas
И я сравнил свои чувства с гаданиями
Y dibujé mi corazón como cuarteada tierra.
И нарисовал свое сердце как потрескавшуюся землю.
Que haya tierra mojada,
Пусть будет мокрая земля,
Que venga mi adorada,
Пусть придёт моя любимая,
Porque si ella no viene me declaro en huelga;
Потому что, если она не придёт, я объявляю забастовку;
Tanto que la quise
Так сильно я её любил
Que hasta un día juré no volverla a mirar;
Что однажды поклялся больше не смотреть на неё;
Pero es tanto el amor
Но любовь так сильна
Que no aguanté el dolor y tuve que llorar.
Что я не выдержал боли и заплакал.
Y la voy a esperar,
И я буду ждать её,
Ay, y la voy a esperar.
Да, я буду ждать её.
Y estas son las cabañuelas
И вот гадания
De un hombre enamorado.
Влюблённого мужчины.
"Que sueña que se le olviden sus penas,
"Который мечтает забыть свои печали,
Que anhela que éste por fin sea su año."
Который надеется, что этот год наконец-то будет его."
"Cabañuelas de amor,
"Гадания любви,
Adiós dolor y que llueva."
Прощай, боль, и пусть льёт дождь."
II
II
Pero una tarde de arrebol surgieron
Но однажды в закатных лучах появились
Sabias palabras que a cualquiera erizan.
Мудрые слова, которые любого заставят встать дыбом.
También lloré, aunque me hubiera gustado escuchar
Я тоже плакал, хотя мне хотелось бы услышать
Su viva voz, mirar sus ojos, verlos parpadear.
Её живой голос, смотреть в её глаза, видеть, как они моргают.
Las cabañuelas pintan,
Гадания рисуют,
Muchas gracias, cuñada,
Большое спасибо, невестка,
Con esa confidencia me descansa el alma;
Твоё доверие успокаивает мою душу;
Tanto que la quiero,
Так сильно я её люблю,
Los hombres que adoran saben esperar;
Мужчины, которые любят, умеют ждать;
Se desbordó el silencio
Молчание прервалось
Y se escucha un eco de felicidad;
И слышен отзвук счастья;
Dice que volverá, dice que volverá.
Она говорит, что вернётся, говорит, что вернётся.
Torbellinos de quimeras
Вихри грёз
Que a pulso yo he librado.
С которыми я мужественно сражался.
"Quisiera que mis ojos sólo vieran
хотел бы, чтобы мои глаза видели только
Sus ojos, pero a veces cómo hago."
Её глаза, но как мне иногда это сделать."
"Cabañuelas de amor,
"Гадания любви,
Adiós dolor y que llueva"
Прощай, боль, и пусть льёт дождь"





Writer(s): Roberto Alfonso Calderon Cujia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.