Paroles et traduction Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - El Bozal
Ya
los
músicos
de
hoy
no
quieren
grabar
merengue
(bis)
Современные
музыканты
больше
не
хотят
записывать
меренге
(дважды)
Dicen
que
eso
no
se
vende,
para
mí
eso
es
un
error
Они
говорят,
что
это
не
продается,
но
я
считаю,
что
это
ошибка
Yo
si
digo
lo
que
es
son,
sin
temor
a
equivocarme
Я
говорю
правду
без
страха
ошибиться
Lo
que
pasa
es
que
no
saben,
siempre
lo
interpretan
mal
Проблема
в
том,
что
они
не
умеют
его
правильно
исполнять
Y
así
quieren
acabar
un
ritmo
alegre
del
valle
(bis)
И
так
они
хотят
убить
радостный
ритм
(дважды)
Ya
lo
hacen
con
su
sentido
de
manera
inteligente,
Они
делают
это
так,
будто
это
что-то
интеллектуальное
Para
engañar
a
la
gente
ponen
un
poco
de
ruido
Чтобы
обмануть
людей,
они
добавляют
немного
шума
Porque
no
lo
han
aprendido
a
cantarlo
con
deseo
Потому
что
они
не
научились
петь
его
с
чувством
Mejor
graban
un
paseo
con
más
de
dos
mil
palabras,
Им
лучше
записать
балладу
с
двумя
тысячами
слов
Que
al
final
no
dicen
nada
y
en
eso
es
que
yo
no
creo
(bis)
В
которой
в
итоге
ничего
не
говорится,
и
в
этом
я
не
верю
(дважды)
El
merengue
es
el
bozal
de
los
cantantes
modernos
(bis)
Меренге
- это
намордник
для
современных
певцов
(дважды)
Por
eso
se
está
perdiendo
la
costumbre
regional
(bis)
Поэтому
мы
теряем
эту
традицию
(дважды)
Los
protagonistas
van
con
su
cartel
adelante,
Исполнители
хвастаются
своим
талантом
Dejando
un
ritmo
importante
porque
poco
lo
comprenden,
Оставляя
важный
ритм
позади,
потому
что
они
его
не
понимают
Y
es
por
eso
que
el
merengue
es
terror
de
los
cantantes
(bis)
Вот
почему
меренге
- это
ужас
для
певцов
(дважды)
Que
salga
un
compositor
y
haga
un
merengue
pa
ve
(bis)
Пусть
выйдет
композитор
и
напишет
меренге
(дважды)
Que
haga
dos
y
que
haga
tres
Пусть
напишет
два,
три
и
больше
Que
haga
el
cuarto
superior
Пусть
напишет
четвертый
еще
лучше
Que
haga
el
quinto
como
yo,
Пусть
напишет
пятый,
как
и
я
Que
canto
el
sexto
con
brío
Пусть
споет
шестой
с
гордостью
Hago
el
séptimo
engreío
porque
voy
llegando
al
ocho
Пусть
споет
седьмой
с
уверенностью,
потому
что
я
готов
к
восьмому
Hago
el
noveno
sabroso
y
en
el
décimo
sonrío
(bis)
Пусть
споет
девятый
с
удовольствием
и
улыбнется
в
десятом
(дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Jose Diaz Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.