Paroles et traduction Peter Manjarrés - Aléjate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
que
tu
estas
mirando
ahí
Ту,
на
которую
ты
смотришь,
La
de
los
ojos
lindos
con
el
cabello
largo
С
красивыми
глазами
и
длинными
волосами,
Y
ese
porte
de
reina
ella
jugó
conmigo
С
королевской
осанкой,
она
играла
со
мной.
Me
parece
que
ha
sufrido
y
yo
quisiera
saber
Мне
кажется,
она
страдала,
и
я
хотел
бы
знать,
Cuéntame
lo
que
ha
pasado
si
es
tan
linda
esa
mujer
Расскажи
мне,
что
случилось,
такая
красивая
женщина...
Ten
cuidado
amigo
mío
no
te
dejes
engañar
Будь
осторожен,
друг
мой,
не
дай
себя
обмануть,
Porque
ella
jugó
conmigo
y
yo
te
vengo
a
contar
que...
Потому
что
она
играла
со
мной,
и
я
пришел
тебе
рассказать,
что...
Recibió
mis
regalos
y
mis
invitaciones
Она
принимала
мои
подарки
и
приглашения,
También
mis
serenatas
y
mis
ramos
de
flores
Также
мои
серенады
и
букеты
цветов.
A
mi
me
duele
mucho
que
te
pase
lo
mismo
Мне
очень
больно,
что
с
тобой
происходит
то
же
самое,
Yo
no
puedo
aceptarlo
porque
tu
eres
mi
amigo
Я
не
могу
этого
принять,
потому
что
ты
мой
друг.
Dime
que
me
aconsejas
si
estoy
enamorado
Скажи,
что
ты
мне
посоветуешь,
я
влюблен,
Es
que
la
veo
tan
bella
yo
creo
que
estoy
trago'
Я
вижу
ее
такой
красивой,
кажется,
я
пропал.
Aunque
las
apariencias
muchas
veces
engañan
Хотя
внешность
часто
бывает
обманчива,
Tu
tienes
la
experiencia
y
la
última
palabra
У
тебя
есть
опыт,
и
последнее
слово
за
тобой.
Aléjate
y
márchate
pa'
que
no
te
pase
lo
que
a
mi
me
pasó
Уходи
и
уезжай,
чтобы
с
тобой
не
случилось
то,
что
случилось
со
мной.
Aléjate
y
márchate
de
esa
mujer
nunca
recibirás
amor
amor
Уходи
и
уезжай
от
этой
женщины,
ты
никогда
не
получишь
любви,
любви.
Ella
es
muy
feliz
al
recibir
sin
darte
nada
a
cambio
Она
очень
счастлива
получать,
не
давая
ничего
взамен,
Pero
a
ella
no
le
importa
lo
que
tu
estas
sintiendo
Но
ей
все
равно,
что
ты
чувствуешь,
Y
te
esta
utilizando
И
она
тебя
использует.
Muchas
veces
he
pensado
que
tu
tienes
la
razón
Я
много
раз
думал,
что
ты
прав,
Pero
estoy
enamorado
es
más
grande
el
amor
Но
я
влюблен,
любовь
сильнее.
Sólo
quiero
que
tu
sepas
hasta
donde
yo
llegué
Я
только
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
далеко
я
зашел,
Mi
amor
no
tubo
barreras
y
en
detalles
le
sobré
Моя
любовь
не
знала
преград,
и
я
не
скупился
на
знаки
внимания.
Un
día
la
invite
a
cine
también
a
discotecas
Однажды
я
пригласил
ее
в
кино,
а
также
на
дискотеки,
Le
mande
chocolates
y
miles
de
sorpresas
Дарил
ей
шоколад
и
тысячи
сюрпризов.
Yo
siempre
la
llamaba
cuando
me
iba
de
viaje
Я
всегда
звонил
ей,
когда
уезжал,
Pero
un
día
sin
motivo
ella
dejó
de
hablarme
Но
однажды
без
причины
она
перестала
со
мной
разговаривать.
Yo
quisiera
escucharte
y
la
verdad
no
puedo
Я
хотел
бы
послушать
тебя,
но
не
могу,
Porque
este
amor
es
fuerte
y
yo
no
siento
miedo
Потому
что
эта
любовь
сильна,
и
я
не
боюсь.
Al
pretenderla
a
ella
no
sé
que
va
a
pasarme
Ухаживая
за
ней,
я
не
знаю,
что
со
мной
будет,
Mia
mor
por
ella
es
ciego
y
yo
voy
a
ariesgarme
Моя
любовь
к
ней
слепа,
и
я
собираюсь
рискнуть.
Aléjate
y
márchate
para
que
no
te
pase
lo
que
me
pasó
Уходи
и
уезжай,
чтобы
с
тобой
не
случилось
то,
что
случилось
со
мной.
Aléjate
y
márchate
de
esa
mujer
nunca
recibiras
amor
Уходи
и
уезжай
от
этой
женщины,
ты
никогда
не
получишь
любви.
No
puedo
no
puedo
porque
ella
ahora
es
mi
gran
amor
Не
могу,
не
могу,
потому
что
она
теперь
моя
большая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.