Paroles et traduction Peter Manjarrés - El papá de los amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El papá de los amores
The Papa of Love
Ay,
yo
no
quiero
terminar
contigo
Oh,
I
don't
want
to
end
things
with
you
Yo
no
quiero
que
se
acabe
esto
I
don't
want
this
to
be
over
Yo
no
quiero
quedar
ni
amigos
I
don't
even
want
to
be
friends
Si
te
adoro
tanto,
no
me
lo
merezco
If
I
adore
you
so
much,
I
don't
deserve
it
Yo
te
quiero
siempre
mi
futuro
I
always
want
you,
my
future
Soy
tu
soñador
enamorado
I
am
your
dreamy
lover
Si
me
dejas,
me
dará
tan
duro
If
you
leave
me,
it
will
hit
me
so
hard
Quédate
conmigo,
quédate
a
mi
lado
Stay
with
me,
stay
by
my
side
Por
una
pelea
que
hemos
tenido
Because
of
a
fight
we
had
No
va
a
acabarse
un
gran
amor
A
great
love
is
not
going
to
end
Amor,
amor,
amor
del
alma
Love,
my
soul
mate
Nos
sentimos
solos
sin
motivo
We
feel
lonely
for
no
reason
Si
yo
te
adoro
y
tú
me
adoras
If
I
adore
you
and
you
adore
me
De
verdad,
¿cuál
es
la
vaina?
Really,
what
is
the
problem?
Ay,
te
quiero
porque
tú
tienes
Oh,
I
love
you
because
you
have
Lo
que
yo
siempre
he
soñado
What
I
have
always
dreamed
of
Me
quieres
porque
yo
tengo
You
love
me
because
I
have
Lo
que
a
ti
nunca
te
han
dado
y
What
you
have
never
been
given
Esto
va
a
ser
así
And
this
is
going
to
be
that
way
El
papá
de
los
amores,
hombe,
es
el
de
nosotros
The
papa
of
love,
man,
is
ours
Aunque
tanto
nos
envidien
y
esto
va
a
ser
pa'
ti
Although
there
is
so
much
envy
and
this
is
going
to
be
for
you
El
papá
de
tus
amores,
oa,
pa'
mí
ni
se
diga
The
papa
of
your
love,
oh
yeah,
for
me,
it
goes
without
saying
Y
seremos
tan
felices,
el
papá
de
los
amores
And
we
will
be
so
happy,
the
papa
of
love
Y
el
papá
de
los
amores
es
el
de
mi
compadre
And
the
papa
of
love
is
my
friend's
Mani
Otero
y
su
hija
María
Jose
Mani
Otero
and
his
daughter
María
Jose
Yo
no
puedo
borrar
mi
pasado
I
can't
erase
my
past
Yo
te
acepto
tal
y
como
eres
I
accept
you
just
as
you
are
Si
tú
alguna
vez
por
mí
has
llorado
If
you
have
ever
cried
for
me
Pero
te
amo
tanto
y
sé
que
me
prefieres
But
I
love
you
so
much
and
I
know
you
prefer
me
Yo
me
encuentro
siempre
tan
contento
I
am
always
so
happy
Por
saber
que
al
despertar
mañana
Knowing
that
when
I
wake
up
tomorrow
Nuevamente
contra
el
sol
y
el
viento
Once
again,
against
the
sun
and
the
wind
Te
tendré
conmigo
y
eso
me
entusiasma
I
will
have
you
with
me
and
that
excites
me
Imagina
que
los
dos
nos
vamos
Imagine
the
two
of
us
leaving
Por
un
camino
pequeñito
que
conduce
a
nuestros
sueños
On
a
small
road
that
leads
to
our
dreams
Sueño
con
llevarte
de
la
mano
I
dream
of
taking
you
by
the
hand
Que
se
me
note
lo
tragao
y
emocionao
de
ser
tu
dueño
May
it
be
evident
how
smitten
and
thrilled
I
am
to
be
your
man
Ay,
bonita
y
apasionada
como
mi
bucaramanga
Oh,
beautiful
and
passionate
like
my
Bucaramanga
Y
así
eres
tú
de
elegante,
cual
Cartagena
de
mi
alma
And
that's
how
you
are,
so
elegant,
like
Cartagena
of
my
soul
Y
esto
va
a
ser
así
And
this
will
be
that
way
El
papá
de
los
amores,
hombe,
es
el
de
nosotros
The
papa
of
love,
man,
is
ours
Aunque
tanto
nos
envidien
y
esto
va
a
ser
así,
mi
amor
Although
there
is
so
much
envy
and
this
is
going
to
be
that
way,
my
love
El
papá
de
los
amores,
oa,
pa'
mí
ni
se
diga
The
papa
of
your
love,
oh
yeah,
for
me,
it
goes
without
saying
Y
seremos
tan
felices,
el
papá
de
los
amores
And
we
will
be
so
happy,
the
papa
of
love
Y
esto
va
a
ser
así
And
this
will
be
that
way
El
papá
de
los
amores,
oa,
pa'
mí
ni
se
diga
The
papa
of
your
love,
oh
yeah,
for
me,
it
goes
without
saying
Y
seremos
tan
felices,
el
papá
de
los
amores
And
we
will
be
so
happy,
the
papa
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.