Paroles et traduction Peter Manjarrés - El Cordobés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
aliste
el
pollo
de
la
cuerda
sabanera
Prepare
your
chicken
from
the
Sabanera
region
Para
el
año
entrante
cuando
haya
concentración.(bis)
For
next
year's
concentration.
(Repeat)
Porque
ya
Nabo
me
mandó,
un
pico
suave
de
costeña
Because
Nabo
has
already
sent
me
a
gentle
coastal
rooster
De
esos
que
ensucian
las
espuelas
cuando
patean
al
contendor.
One
of
those
that
dirty
their
spurs
when
they
kick
their
opponent.
Tiene
fina
estampa(bis),
brioso
pico
estirador
He
has
a
fine
bearing
(Repeat),
a
spirited,
stretching
beak
Como
son
los
gallos
y
pollos
de
Cereté.
Like
the
roosters
and
chickens
of
Cereté.
Tiene
bella
estampa(bis),
brioso
pico
estirador
He
has
a
beautiful
bearing
(Repeat),
a
spirited,
stretching
beak
Como
son
los
pollos
y
gallos
de
Cereté.
Like
the
chickens
and
roosters
of
Cereté.
Y
yo
lo
puse
"El
Cordobés";
Nabo
Cogollo
bien
lo
suave
And
I
named
him
"El
Cordobés";
Nabo
Cogollo
knows
him
well
Que
cuando
pica
a
un
pata
suave,
That
when
he
pecks
a
gentle
chicken
Sangre
en
la
valla
ve
correr.
You'll
see
blood
running
down
the
fence.
Salta
pinto
blanco,
hazle
honores
a
tu
raza
Jump,
white
pinto,
honor
your
race
Y
que
te
acompañe
el
Nazareno
de
la
Cruz.(bis)
And
may
the
Nazarene
of
the
Cross
accompany
you.
(Repeat)
Y
pica
como
sabés
tú...¡Haz
de
tu
pata
una
metralla!
And
peck
as
you
know
how...
Make
your
leg
a
machine
gun!
Para
que
sepan
en
la
valla
cómo
pelean
los
del
Sinú.(bis)
So
that
they
know
at
the
fence
how
those
from
Sinú
fight.
(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Pacheco
Album
Acústico
date de sortie
09-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.