Paroles et traduction Peter Manjarrés - Esa mujer es mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa mujer es mia
That woman is mine
Ay
yo
me
la
encontré
llorando,
confundida
en
sus
pasiones
Oh,
I
found
her
crying,
confused
in
her
passions
Alguien
le
había
derrumbado
su
castillo
de
ilusiones
Someone
had
torn
down
her
castle
of
dreams
Yo
sabía
que
ella
era
buena,
me
conmovió
su
dolor
I
knew
she
was
good,
I
was
touched
by
her
pain
Me
dijo
no
llores
nena,
ven,
te
regalo
mi
amor
I
said,
don't
cry
baby,
come,
I'll
give
you
my
love
Con
pastillas
de
cariño
y
mil
terapias
de
caricias
With
pills
of
affection
and
a
thousand
therapies
of
caresses
Le
cure
todas
las
penas,
le
inyecte
todo
mi
amor
I
healed
all
her
sorrows,
I
injected
all
my
love
into
her
Le
hable
de
ese
Dios
divino
que
siempre
llevo
conmigo
I
told
her
about
that
divine
God
that
I
always
carry
with
me
Y
hoy
somos
los
novios
más
felices
que
hay
en
mi
nación.
And
today
we
are
the
happiest
couple
in
my
country.
Esa
mujer
es
mía,
yo
me
la
gane,
con
todo
el
cariño
que
le
regale
(bis)
That
woman
is
mine,
I
won
her,
with
all
the
love
I
gave
her
(bis)
Tiene
todo
lo
que
quiero,
su
condición
me
fascina
She
has
everything
I
want,
her
condition
fascinates
me
Y
esta
como
un
carrito
nuevo,
solo
pide
gasolina
And
she's
like
a
new
car,
she
just
needs
gas
Esa
mujer
es
mía,
yo
me
la
gane,
con
todo
el
cariño
que
le
regale.
That
woman
is
mine,
I
won
her,
with
all
the
love
I
gave
her.
El
hombre
nace
llorando,
pero
no
todo
es
dolor
Man
is
born
crying,
but
not
all
is
pain
Mi
Dios
nos
tiene
guardado
a
cada
uno
un
gran
amor
My
God
has
a
great
love
for
each
of
us
Lo
que
pasa
es
que
no
siempre,
encontramos
lo
ideal
What
happens
is
that
we
don't
always
find
the
ideal
La
dicha
vive
escondida
y
tarda
a
veces
en
llegar.
Happiness
lives
hidden
and
sometimes
it
takes
a
while
to
arrive.
El
que
no
sale
no
llega
y
el
que
persevera
alcanza
He
who
does
not
go
out
does
not
arrive
and
he
who
perseveres
reaches
Por
eso
es
que
la
esperanza,
no
muere
el
corazón
That's
why
hope
does
not
die
in
the
heart
Hoy
me
encuentro
enamorado
de
esa
bonita
muchacha
Today
I
find
myself
in
love
with
that
beautiful
girl
Y
mientras
Dios
me
da
vida,
yo
le
brindare
mi
amor.
And
as
long
as
God
gives
me
life,
I
will
give
her
my
love.
Esa
mujer
es
mía,
yo
me
la
gane,
con
todo
el
cariño
que
le
regale
(bis)
That
woman
is
mine,
I
won
her,
with
all
the
love
I
gave
her
(bis)
Tiene
todo
lo
que
quiero,
su
condición
me
fascina
She
has
everything
I
want,
her
condition
fascinates
me
Y
esta
como
un
carrito
nuevo,
solo
pide
gasolina
And
she's
like
a
new
car,
she
just
needs
gas
Esa
mujer
es
mía,
yo
me
la
gane,
con
todo
el
cariño
que
le
regale.
That
woman
is
mine,
I
won
her,
with
all
the
love
I
gave
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.