Peter Manjarrés - Esa mujer es mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés - Esa mujer es mia




Esa mujer es mia
That woman is mine
Ay yo me la encontré llorando, confundida en sus pasiones
Oh, I found her crying, confused in her passions
Alguien le había derrumbado su castillo de ilusiones
Someone had torn down her castle of dreams
Yo sabía que ella era buena, me conmovió su dolor
I knew she was good, I was touched by her pain
Me dijo no llores nena, ven, te regalo mi amor
I said, don't cry baby, come, I'll give you my love
Con pastillas de cariño y mil terapias de caricias
With pills of affection and a thousand therapies of caresses
Le cure todas las penas, le inyecte todo mi amor
I healed all her sorrows, I injected all my love into her
Le hable de ese Dios divino que siempre llevo conmigo
I told her about that divine God that I always carry with me
Y hoy somos los novios más felices que hay en mi nación.
And today we are the happiest couple in my country.
Esa mujer es mía, yo me la gane, con todo el cariño que le regale (bis)
That woman is mine, I won her, with all the love I gave her (bis)
Tiene todo lo que quiero, su condición me fascina
She has everything I want, her condition fascinates me
Y esta como un carrito nuevo, solo pide gasolina
And she's like a new car, she just needs gas
Esa mujer es mía, yo me la gane, con todo el cariño que le regale.
That woman is mine, I won her, with all the love I gave her.
El hombre nace llorando, pero no todo es dolor
Man is born crying, but not all is pain
Mi Dios nos tiene guardado a cada uno un gran amor
My God has a great love for each of us
Lo que pasa es que no siempre, encontramos lo ideal
What happens is that we don't always find the ideal
La dicha vive escondida y tarda a veces en llegar.
Happiness lives hidden and sometimes it takes a while to arrive.
El que no sale no llega y el que persevera alcanza
He who does not go out does not arrive and he who perseveres reaches
Por eso es que la esperanza, no muere el corazón
That's why hope does not die in the heart
Hoy me encuentro enamorado de esa bonita muchacha
Today I find myself in love with that beautiful girl
Y mientras Dios me da vida, yo le brindare mi amor.
And as long as God gives me life, I will give her my love.
Esa mujer es mía, yo me la gane, con todo el cariño que le regale (bis)
That woman is mine, I won her, with all the love I gave her (bis)
Tiene todo lo que quiero, su condición me fascina
She has everything I want, her condition fascinates me
Y esta como un carrito nuevo, solo pide gasolina
And she's like a new car, she just needs gas
Esa mujer es mía, yo me la gane, con todo el cariño que le regale.
That woman is mine, I won her, with all the love I gave her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.