Paroles et traduction Peter Manjarrés - La Dueña de Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dueña de Mi Vida
Владелица моей жизни
Y
he
venido
a
confesarte
reina
Я
пришел
сюда,
чтобы
признаться
тебе,
королева,
Que
eres
tú
la
dueña
de
mi
vida
Что
ты
- владелица
моей
жизни,
Y
es
tan
fácil
encontrar
tanta
dulzura
en
tu
sonrisa
И
так
легко
найти
столько
нежности
в
твоей
улыбке
Tus
ojitos
son
los
que
me
gustan
Мне
нравятся
твои
глаза,
Y
aquí
nace
algún
día
estemos
juntos
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
будем
вместе,
Me
da
miedo
que
tu
risa
Я
боюсь,
что
твой
смех
Me
enamore
en
un
segundo
Мгновенно
заставит
меня
влюбиться
Ven
y
mírame
de
frente
Подойди
и
посмотри
мне
в
глаза,
Sin
miedo
a
confesarme
Не
бойся
признаться,
Que
pude
conmoverte
con
esta
canción
Что
моя
песня
тронула
тебя.
Tú
nunca
lo
esperaste
Ты
никогда
не
ожидала
этого
Y
sé
que
te
sorprende
mi
declaración
И
я
знаю,
что
мое
признание
тебя
удивило
Vea
las
cosas
que
suceden
Посмотри,
что
происходит,
Las
sorpresas
que
nos
da
la
vida
Какие
сюрпризы
преподносит
нам
жизнь.
Eres
tú
la
que
me
gusta
a
mí
Мне
нравишься
именно
ты,
Sin
saber
si
yo
te
gusto
a
ti
Но
я
не
знаю,
нравлюсь
ли
я
тебе.
Que
sea
Dios
el
que
decida
Пусть
Бог
решит,
Si
podemos
o
si
olvidamos
todo
Будем
ли
мы
вместе
или
забудем
все
He
venido
(a
confesarte
reina)
Я
пришел
сюда
(чтобы
признаться
тебе,
королева),
He
venido
(que
eres
tú
la
dueña
de
mi
vida)
Я
пришел
сюда
(что
ты
- владелица
моей
жизни),
(Y
es
tan
fácil
encontrar
tanta
dulzura
en
tu
sonrisa)
(И
так
легко
найти
столько
нежности
в
твоей
улыбке)
Si
supieras
la
alegría
que
siento
Если
бы
ты
знала,
какую
радость
я
испытываю,
Cuando
tienes
detalles
conmigo
Когда
ты
делаешь
мне
приятные
вещи,
Cosas
lindas
que
me
escribes
mandándome
mensajitos
Милые
вещи,
которые
ты
пишешь
мне
в
сообщениях.
Sé
que
tienes
buenos
sentimientos
Я
знаю,
что
у
тебя
доброе
сердце,
He
podido
comprender
tu
vida
Я
понимаю
твою
жизнь.
Sé
que
estés
queriendo
tanto
Знаю,
что
ты
так
сильно
любишь
Y
que
no
eres
correspondida
И
что
тебя
не
любят
Intenta
comprenderme
Попробуй
меня
понять,
Mas
no
puedo
callarlo
Я
не
могу
молчать
об
этом,
Porque
es
que
solo
al
verte
viene
el
cielo
a
mí
Ведь
только
когда
я
вижу
тебя,
я
чувствую
себя
на
небесах.
Quiero
contar
con
suerte
Я
хочу,
чтобы
мне
повезло,
Para
poder
robarte
el
corazón
a
ti
Чтобы
я
смог
украсть
твое
сердце
No
ha
sido
fácil
contarte
Мне
было
нелегко
тебе
признаться,
Todo
lo
que
guardo
aquí
en
mi
pecho
В
том,
что
я
храню
в
своем
сердце
Cuánto
diera
por
tenerte
aquí
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
Abrazarte
y
hacerte
feliz
Чтобы
обнять
тебя
и
сделать
счастливой
Cuánto
diera
por
tus
besos
Как
бы
я
хотел
поцеловать
тебя
(Y
pasarme
la
vida
contigo)
(И
провести
с
тобой
всю
свою
жизнь)
Y
he
venido
(a
confesarte
reina)
Я
пришел
сюда
(чтобы
признаться
тебе,
королева),
(Que
eres
tú
la
dueña
de
mi
vida)
(Что
ты
- владелица
моей
жизни)
(Y
es
tan
fácil
encontrar
tanta
dulzura
en
tu
sonrisa)
(И
так
легко
найти
столько
нежности
в
твоей
улыбке)
Tus
ojitos
son
los
que
me
gustan
Мне
нравятся
твои
глаза,
Y
al
final
si
algún
día
estemos
juntos
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
будем
вместе,
Me
da
miedo
que
tu
risa
Я
боюсь,
что
твой
смех
Me
enamore
en
un
segundo
Мгновенно
заставит
меня
влюбиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Fabio Gomez Daza
Album
Acústico
date de sortie
09-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.