Paroles et traduction Peter Manjarrés - Mi Única Alegría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Única Alegría
Моя единственная радость
Tus
besos
tus
caricias,
Твои
поцелуи,
твои
ласки,
Me
hacen
experimentar
Заставляют
меня
испытывать
La
sensacion
que
nunca
en
otro
cuerpo
habia
sentido
Ощущение,
которого
я
никогда
не
испытывал
ни
с
кем
другим
Me
da
una
cosquillita
si
te
veo
caminar
Меня
по
телу
пробегает
дрожь,
когда
я
вижу,
как
ты
идешь
Eres
ese
angel
bello
que
del
cielo
ha
caido
Ты
ангел
прекрасный,
с
небес
сошедший
Con
una
llamada
me
alegras
la
vida
Одним
звонком
ты
радуешь
мне
жизнь
Ya
no
tengo
duda
estoy
enamorado
У
меня
нет
сомнений,
я
влюблен
Si
peliamos
mi
amor
te
llamo
enseguida
Если
мы
ссоримся,
любимая,
я
сразу
же
тебе
звоню
Es
porq
siempre
quiero
estar
a
tu
lado
Потому
что
я
всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой
Se
que
tus
padres
no
gustan
de
mi
Я
знаю,
что
твои
родители
меня
не
любят
Y
que
a
tu
casa
no
puedo
irte
a
visitar
И
что
я
не
могу
прийти
к
тебе
в
гости
Me
pides
tiempo
que
lo
haga
por
ti
Ты
просишь
меня
немного
подождать
ради
тебя
Que
tus
amigas
no
se
deben
enterar
Чтобы
твои
подруги
ничего
не
узнали
Me
da
mucho
miedo
que
alguien
pueda
conquistarte
Я
очень
боюсь,
что
кто-то
другой
сможет
тебя
завоевать
Y
te
aleje
de
mi,
mi
reina
И
уведёт
тебя
от
меня,
моя
королева
Te
aleje
de
mi,
mi
vida
Уведёт
тебя
от
меня,
моя
жизнь
Se
que
en
este
mundo,
Я
знаю,
что
в
этом
мире,
Como
yo
nadie
va
a
amarte
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Y
tenerte
a
mi
lado,
reina,
es
mi
unica
alegria
И
быть
рядом
с
тобой,
королева,
— моя
единственная
радость
Para
verte
es
un
cuento
no
te
dejan
respirar
Чтобы
увидеть
тебя
– целая
история,
тебе
не
дают
дышать
Se
oponen
a
lo
nuestro
ya
me
tienen
aburrido,
Они
против
наших
отношений,
меня
это
уже
достало
De
vez
en
cuando
te
escapas
pa
podernos
encontrar
Время
от
времени
ты
убегаешь,
чтобы
мы
могли
встретиться
Y
por
esos
detalles,
И
из-за
этих
мелочей,
Por
ti
me
encuentro
loquito
Из-за
тебя
я
схожу
с
ума
Te
dicen
que
nisiquiera
te
has
graduado
Тебе
говорят,
что
ты
еще
даже
не
закончила
школу
Y
por
eso
te
han
tenido
castigada
И
поэтому
тебя
наказали
Pero
no
saben
que
hagan
lo
que
hagan
Но
они
не
знают,
что
что
бы
они
ни
делали,
Este
corazon
entero
te
has
robado
Ты
полностью
украла
мое
сердце
Se
que
hay
barreras
pero
hay
que
luchar
Я
знаю,
что
есть
препятствия,
но
мы
должны
бороться
Porq
es
mas
fuerte
el
amor
que
nos
une
hoy
Потому
что
любовь,
которая
объединяет
нас
сегодня,
сильнее
Y
es
q
a
tu
amor
no
voy
a
renunciar
И
я
не
откажусь
от
твоей
любви
Si
me
desprecian
mas
enamorado
estoy
Чем
больше
меня
отвергают,
тем
сильнее
я
влюбляюсь
Me
da
mucho
miedo
que
otro
quiera
conquistarte
Я
очень
боюсь,
что
кто-то
другой
захочет
тебя
завоевать
Y
te
aleje
de
mi,
mi
reina
И
уведёт
тебя
от
меня,
моя
королева
Te
aleje
de
mi,
mi
vida
Уведёт
тебя
от
меня,
моя
жизнь
Se
que
en
este
mundo,
como
yo
nadie
va
a
amarte
Я
знаю,
что
в
этом
мире
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Y
tenerte
a
mi
lado,
reina,
es
mi
unica
alegria
И
быть
рядом
с
тобой,
королева,
— моя
единственная
радость
Me
da
mucho
miedo
mi
vida
Я
очень
боюсь,
моя
жизнь
Me
da
mcuho
miedo
mi
alma
Я
очень
боюсь,
моя
душа
Me
da
mucho
miedo
mi
vida
linda
Я
очень
боюсь,
моя
прекрасная
жизнь
Me
da
mucho
miedo
preciosa
Я
очень
боюсь,
моя
драгоценная
Me
da
mucho
miedo
mi
vida
Я
очень
боюсь,
моя
жизнь
Me
da
mcuho
miedo
mi
alma
Я
очень
боюсь,
моя
душа
Me
da
mucho
miedo
mi
vida
linda
Я
очень
боюсь,
моя
прекрасная
жизнь
Me
da
mucho
miedo
preciosa
Я
очень
боюсь,
моя
драгоценная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Saen Guerrero Tajan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.