Peter Manjarrés - Viejita Linda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Manjarrés - Viejita Linda




Viejita Linda
Viejita Linda
Que no hay un solo día que no te piense
Not a single day goes by that I don't think about you
Y en todo momento suelo recordarte
And at all times I often remember you
Tan bella que fuiste, elegante siempre
So beautiful you were, always elegant
Y que en el cielo con mi Dios estás
And I know that you are with my God in heaven
Un vacío inmenso dejaste en mi alma
A huge void you left in my soul
No es igual mi vida si no estás aquí
My life is not the same without you here
¡Pero hay que entender a Dios, te necesitaba!
But we must understand God, He needed you!
Y alguien como tú, nunca iba a conseguir
And someone like you, he was never going to get
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
I already miss your caresses, your hugs
Tu bendición esa nunca podría faltar
Your blessing, that one could never be absent
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
My beautiful old lady, you don't know how much I miss you
Vivías contenta cuando me veías triunfar
You lived happy when you saw me triumph
Hago el intento, pero nunca lo he logrado
I try, but I have never managed
Cantar esta canción sin tener que llorar
To sing this song without having to cry
Inolvidable cuando me decías te amo
Unforgettable when you used to tell me you love me
me haces falta y nunca te voy a olvidar
I miss you and I will never forget you
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
I already miss your caresses, your hugs
Tu bendición esa nunca podría faltar
Your blessing, that one could never be absent
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
My beautiful old lady, you don't know how much I miss you
Vivías contenta cuando me veías triunfar
You lived happy when you saw me triumph
¡Ay, ombe!
Oh, man!
¡Ay, mamá!
Oh, mom!
Hoy te recordamos tus hijos
Today we remember you, your children
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!
Oh!, oh!, oh!
¡Ay, ombe!
Oh, man!
¡Qué sentimiento!, ¡qué sentimiento!
What sentiment!, what sentiment!
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
I already miss your caresses, your hugs
Tu bendición esa nunca podría faltar
Your blessing, that one could never be absent
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
My beautiful old lady, you don't know how much I miss you
Vivías contenta cuando me veías triunfar
You lived happy when you saw me triumph
Hago el intento, pero nunca lo he logrado
I try, but I have never managed
Cantar esta canción sin tener que llorar
To sing this song without having to cry
Inolvidable cuando me decías te amo
Unforgettable when you used to tell me you love me
Era tu orgullo, que falta me haces mamá
You were my pride, how much I miss you, mom
¡Tú me haces falta mamá!, ay ombe
I miss you mom!, oh man
(¡Tú me haces falta mamá!)
(I miss you mom!)
¡Ay mi viejita, ay ombe!
Oh my old lady, oh man!
(¡Tú me haces falta mamá!)
(I miss you mom!)
Para todas las madres del mundo
To all the mothers of the world
Las que están en el cielo y en la tierra
Those who are in heaven and on earth
(¡Tú me haces falta mamá!)
(I miss you mom!)
Nuestros ángeles
Our angels





Writer(s): Brayan Oñate Pineda, Peter Manjarres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.