Paroles et traduction Peter Manjarrés - Viejita Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejita Linda
Viejita Linda
Que
no
hay
un
solo
día
que
no
te
piense
Not
a
single
day
goes
by
that
I
don't
think
about
you
Y
en
todo
momento
suelo
recordarte
And
at
all
times
I
often
remember
you
Tan
bella
que
fuiste,
elegante
siempre
So
beautiful
you
were,
always
elegant
Y
sé
que
en
el
cielo
con
mi
Dios
estás
And
I
know
that
you
are
with
my
God
in
heaven
Un
vacío
inmenso
dejaste
en
mi
alma
A
huge
void
you
left
in
my
soul
No
es
igual
mi
vida
si
no
estás
aquí
My
life
is
not
the
same
without
you
here
¡Pero
hay
que
entender
a
Dios,
te
necesitaba!
But
we
must
understand
God,
He
needed
you!
Y
alguien
como
tú,
nunca
iba
a
conseguir
And
someone
like
you,
he
was
never
going
to
get
Ya
me
hacen
falta
tus
caricias,
tus
abrazos
I
already
miss
your
caresses,
your
hugs
Tu
bendición
esa
nunca
podría
faltar
Your
blessing,
that
one
could
never
be
absent
Viejita
linda
no
sabes
cuánto
te
extraño
My
beautiful
old
lady,
you
don't
know
how
much
I
miss
you
Vivías
contenta
cuando
me
veías
triunfar
You
lived
happy
when
you
saw
me
triumph
Hago
el
intento,
pero
nunca
lo
he
logrado
I
try,
but
I
have
never
managed
Cantar
esta
canción
sin
tener
que
llorar
To
sing
this
song
without
having
to
cry
Inolvidable
cuando
me
decías
te
amo
Unforgettable
when
you
used
to
tell
me
you
love
me
Tú
me
haces
falta
y
nunca
te
voy
a
olvidar
I
miss
you
and
I
will
never
forget
you
Ya
me
hacen
falta
tus
caricias,
tus
abrazos
I
already
miss
your
caresses,
your
hugs
Tu
bendición
esa
nunca
podría
faltar
Your
blessing,
that
one
could
never
be
absent
Viejita
linda
no
sabes
cuánto
te
extraño
My
beautiful
old
lady,
you
don't
know
how
much
I
miss
you
Vivías
contenta
cuando
me
veías
triunfar
You
lived
happy
when
you
saw
me
triumph
Hoy
te
recordamos
tus
hijos
Today
we
remember
you,
your
children
¡Ay!,
¡ay!,
¡ay!
Oh!,
oh!,
oh!
¡Qué
sentimiento!,
¡qué
sentimiento!
What
sentiment!,
what
sentiment!
Ya
me
hacen
falta
tus
caricias,
tus
abrazos
I
already
miss
your
caresses,
your
hugs
Tu
bendición
esa
nunca
podría
faltar
Your
blessing,
that
one
could
never
be
absent
Viejita
linda
no
sabes
cuánto
te
extraño
My
beautiful
old
lady,
you
don't
know
how
much
I
miss
you
Vivías
contenta
cuando
me
veías
triunfar
You
lived
happy
when
you
saw
me
triumph
Hago
el
intento,
pero
nunca
lo
he
logrado
I
try,
but
I
have
never
managed
Cantar
esta
canción
sin
tener
que
llorar
To
sing
this
song
without
having
to
cry
Inolvidable
cuando
me
decías
te
amo
Unforgettable
when
you
used
to
tell
me
you
love
me
Era
tu
orgullo,
que
falta
me
haces
mamá
You
were
my
pride,
how
much
I
miss
you,
mom
¡Tú
me
haces
falta
mamá!,
ay
ombe
I
miss
you
mom!,
oh
man
(¡Tú
me
haces
falta
mamá!)
(I
miss
you
mom!)
¡Ay
mi
viejita,
ay
ombe!
Oh
my
old
lady,
oh
man!
(¡Tú
me
haces
falta
mamá!)
(I
miss
you
mom!)
Para
todas
las
madres
del
mundo
To
all
the
mothers
of
the
world
Las
que
están
en
el
cielo
y
en
la
tierra
Those
who
are
in
heaven
and
on
earth
(¡Tú
me
haces
falta
mamá!)
(I
miss
you
mom!)
Nuestros
ángeles
Our
angels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayan Oñate Pineda, Peter Manjarres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.