Paroles et traduction Peter Manos - You Don't Know Me
Put
it
in
the
back
of
my
mind
Положи
это
на
задворки
моего
сознания
I
don't
usually
say
this
but
you
know
I
might
Обычно
я
так
не
говорю,
но
ты
знаешь,
что
могу.
Maybe
I
was
wasting
my
time
Возможно,
я
зря
тратил
время.
Holding
shit
together
so
you
know
I
try
Держу
все
дерьмо
вместе,
чтобы
ты
знал,
что
я
стараюсь.
I'm
moving
so
slow,
know
I
thought
I'd
feel
better
Я
двигаюсь
так
медленно,
знаешь,
я
думала,
что
мне
станет
лучше.
Only
been
a
month
but
it's
taking
forever
Прошел
всего
месяц,
но
это
длится
целую
вечность.
I
don't
really
know
if
I
thought
I'd
feel
better
Не
знаю,
думала
ли
я,
что
почувствую
себя
лучше.
You
don't
really
know
me
so
you
wouldn't
mind
На
самом
деле
ты
меня
не
знаешь
так
что
не
возражаешь
Oh,
you
thought
you
knew
me
like
that
but
you
don't
О,
ты
думал,
что
знаешь
меня
таким,
но
это
не
так
The
middle
of
the
summer
here
I
am,
we're
still
Середина
лета,
вот
он
я,
мы
все
еще
вместе.
I
don't
think
you
know
me
like
you
thought
you
did
back
then
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
меня
так,
как
думал
тогда.
Back
then
you
knew
me
but
right
now
you
just-
Тогда
ты
знал
меня,
но
сейчас
ты
просто...
Oh,
you
thought
you
knew
me
like
that
but
you
don't
О,
ты
думал,
что
знаешь
меня
таким,
но
это
не
так
The
middle
of
the
summer
here
I
am,
we're
still
Середина
лета,
вот
он
я,
мы
все
еще
вместе.
I
don't
think
you
know
me
like
you
thought
you
did
back
then
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
меня
так,
как
думал
тогда.
Back
then
you
knew
me
but
right
now
you
just
don't
Тогда
ты
знал
меня,
но
сейчас
ты
просто
не
знаешь.
You
just
don't
Ты
просто
не
...
People
change
and
it's
got
me
feeling
stressed
out
Люди
меняются,
и
это
меня
напрягает.
Kind
of
strange
that
there's
nothing
we
can
talk
about
Довольно
странно,
что
нам
не
о
чем
поговорить.
That's
why
they
say,
maybe
reasons
that
were
left
out
Вот
почему
они
говорят,
может
быть,
причины,
которые
были
упущены.
You
don't
really
notice
like
I
thought
you
did
Ты
на
самом
деле
не
замечаешь,
как
я
думал.
Oh,
you
thought
you
knew
me
like
that
but
you
don't
О,
ты
думал,
что
знаешь
меня
таким,
но
это
не
так
The
middle
of
the
summer
here
I
am,
we're
still
Середина
лета,
вот
он
я,
мы
все
еще
вместе.
I
don't
think
you
know
me
like
you
thought
you
did
back
then
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
меня
так,
как
думал
тогда.
Back
then
you
knew
me
but
right
now
you
just-
Тогда
ты
знал
меня,
но
сейчас
ты
просто...
Oh,
you
thought
you
knew
me
like
that
but
you
don't
О,
ты
думал,
что
знаешь
меня
таким,
но
это
не
так
The
middle
of
the
summer
here
I
am,
we're
still
Середина
лета,
вот
он
я,
мы
все
еще
вместе.
I
don't
think
you
know
me
like
you
thought
you
did
back
then
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
меня
так,
как
думал
тогда.
Back
then
you
knew
me
but
right
now
you
just
don't
Тогда
ты
знал
меня,
но
сейчас
ты
просто
не
знаешь.
You
just
don't
Ты
просто
не
...
My
lover
I'm
so
sad
Любимый
мой
мне
так
грустно
How
am
I
gonna
do?
Что
я
буду
делать?
You
know
when
you
feel
silence?
Ты
знаешь,
когда
чувствуешь
тишину?
I
just
feel
silence
now
Сейчас
я
просто
чувствую
тишину.
You
don't
know
me
like
I
wish
you
would
or
you
did
last
summer
Ты
не
знаешь
меня
так,
как
я
хотел
бы,
или
как
ты
знал
прошлым
летом.
Truth
is
I'm
alone,
I'm
not
happy,
it's
not
hard
to
remember
Правда
в
том,
что
я
одинок,
Я
несчастлив,
это
нетрудно
вспомнить.
Put
it
in
the
back
of
my
mind
Положи
это
на
задворки
моего
сознания
You
don't
miss
me
much
Ты
не
сильно
скучаешь
по
мне.
We've
been
out
of
touch
lately
В
последнее
время
мы
потеряли
связь.
Maybe
I
was
wasting
my
time
Возможно,
я
зря
тратил
время.
Guess
I'm
not
enough,
in
another
life
maybe
Наверное,
мне
этого
мало,
может
быть,
в
другой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.