Paroles et traduction Peter Marshall - Put On a Happy Face
Put On a Happy Face
Надень улыбку
Gray
skies
are
gonna
clear
up
Серое
небо
прояснится,
Put
on
a
happy
face
Надень
улыбку.
Brush
off
the
clouds
and
cheer
up
Смети
с
лица
тучи
и
развеселись,
Put
on
a
happy
face
Надень
улыбку.
Take
off
the
gloomy
mask
of
tragedy
Сбрось
мрачную
маску
трагедии,
It's
not
your
style
Она
тебе
не
идёт.
You'll
look
so
good
that
you'll
be
glad
Ты
будешь
выглядеть
так
хорошо,
что
будешь
рада,
Ya'
decide
to
smile
Что
решила
улыбнуться.
Pick
out
a
pleasant
outlook
Выбери
приятный
вид,
Stick
out
that
noble
chin
Выпяти
этот
благородный
подбородок,
Wipe
off
that
"full
of
doubt"
look
Сотри
с
лица
выражение
сомнения,
Slap
on
a
happy
grin
Натяни
счастливую
ухмылку.
And
spread
sunshine
all
over
the
place
И
распространяй
солнечный
свет
повсюду,
Just
put
on
a
happy
face
Просто
на
надень
улыбку.
Put
on
a
happy
face
Надень
улыбку.
Put
on
a
happy
face
Надень
улыбку.
And
if
you're
feeling
cross
and
bitterish
И
если
ты
чувствуешь
себя
расстроенной
и
озлобленной,
Don't
sit
and
whine
Не
сиди
и
не
хнычь.
Think
of
banana
split
and
licorice
Подумай
о
банановом
сплите
и
лакричных
конфетах,
And
you'll
feel
fine
И
тебе
станет
хорошо.
I
knew
a
girl
so
gloomy
Я
знал
одну
такую
мрачную
девушку,
She'd
never
laugh
or
sing
Она
никогда
не
смеялась
и
не
пела.
She
wouldn't
listen
to
me
Она
не
слушала
меня.
Now
she's
a
mean
old
thing
Теперь
она
- старая
злая
карга.
So
spread
sunshine
all
over
the
place
Так
что
распространяй
солнечный
свет
повсюду,
Just
put
on
a
happy
face
Просто
надень
улыбку.
So,
put
on
a
happy
face
Так
что
надень
улыбку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.