Peter McPoland - Eloise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter McPoland - Eloise




Eloise
Элоиза
Good morning, Eloise, what did they do?
Доброе утро, Элоиза, ну что они сделали?
What has your country ever done for you?
Что твоя страна когда-либо сделала для тебя?
Aha
Ага
Stop mourning, Eloise, what did they say?
Хватит горевать, Элоиза, что они сказали?
Tomorrow, babe, is a brand new day
Завтра, детка, совершенно новый день.
Aha
Ага
You've seen the fires in the west, oh, yes
Ты видела пожары на западе, о да,
You've seen the liars on the movie sets
Ты видела лжецов на съемочных площадках.
Now, would you die for the mouths unfed?
А теперь, ты бы умерла за голодающих?
Oh, Eloise
О, Элоиза.
Good evening, Eloise, where did you go?
Добрый вечер, Элоиза, куда ты ушла?
I hope to God, not to the Lord's big boat
Надеюсь, не на Божий ковчег.
Stop grieving, Eloise, the world is free
Хватит горевать, Элоиза, мир свободен.
Stop reading up on who we used to be
Перестань читать о том, кем мы были раньше.
Aha
Ага
I've seen you publish all the lies, poor girl
Я видел, как ты публиковала всю эту ложь, бедняжка.
I've seen the rubbish that you cry over
Я видел тот мусор, из-за которого ты плачешь.
How can you stomach all the dying world?
Как ты можешь выносить весь этот умирающий мир?
Oh, Eloise
О, Элоиза.
Good night now, Eloise, I miss you lots
Спокойной ночи, Элоиза, я очень по тебе скучаю.
It's been so hard since the world forgot, oh-ho
Так тяжело с тех пор, как мир забыл, о-хо.
I'll try now, Eloise, to change what's wrong
Я попытаюсь сейчас, Элоиза, изменить то, что не так.
I'll try for you and I'll write your song
Я постараюсь ради тебя и напишу твою песню.
You saw the trouble in my eyes
Ты видела тревогу в моих глазах.
You saw the rubble and you heard the cries
Ты видела руины и слышала крики.
Oh, how I've crumbled, now my mind is gone
О, как я рухнул, теперь мой разум угас.
Oh, Eloise
О, Элоиза.





Writer(s): Peter Mcpoland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.