Paroles et traduction Peter McPoland - Eloise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
Eloise,
what
did
they
do?
Доброе
утро,
Элоиза,
ну
что
они
сделали?
What
has
your
country
ever
done
for
you?
Что
твоя
страна
когда-либо
сделала
для
тебя?
Stop
mourning,
Eloise,
what
did
they
say?
Хватит
горевать,
Элоиза,
что
они
сказали?
Tomorrow,
babe,
is
a
brand
new
day
Завтра,
детка,
совершенно
новый
день.
You've
seen
the
fires
in
the
west,
oh,
yes
Ты
видела
пожары
на
западе,
о
да,
You've
seen
the
liars
on
the
movie
sets
Ты
видела
лжецов
на
съемочных
площадках.
Now,
would
you
die
for
the
mouths
unfed?
А
теперь,
ты
бы
умерла
за
голодающих?
Good
evening,
Eloise,
where
did
you
go?
Добрый
вечер,
Элоиза,
куда
ты
ушла?
I
hope
to
God,
not
to
the
Lord's
big
boat
Надеюсь,
не
на
Божий
ковчег.
Stop
grieving,
Eloise,
the
world
is
free
Хватит
горевать,
Элоиза,
мир
свободен.
Stop
reading
up
on
who
we
used
to
be
Перестань
читать
о
том,
кем
мы
были
раньше.
I've
seen
you
publish
all
the
lies,
poor
girl
Я
видел,
как
ты
публиковала
всю
эту
ложь,
бедняжка.
I've
seen
the
rubbish
that
you
cry
over
Я
видел
тот
мусор,
из-за
которого
ты
плачешь.
How
can
you
stomach
all
the
dying
world?
Как
ты
можешь
выносить
весь
этот
умирающий
мир?
Good
night
now,
Eloise,
I
miss
you
lots
Спокойной
ночи,
Элоиза,
я
очень
по
тебе
скучаю.
It's
been
so
hard
since
the
world
forgot,
oh-ho
Так
тяжело
с
тех
пор,
как
мир
забыл,
о-хо.
I'll
try
now,
Eloise,
to
change
what's
wrong
Я
попытаюсь
сейчас,
Элоиза,
изменить
то,
что
не
так.
I'll
try
for
you
and
I'll
write
your
song
Я
постараюсь
ради
тебя
и
напишу
твою
песню.
You
saw
the
trouble
in
my
eyes
Ты
видела
тревогу
в
моих
глазах.
You
saw
the
rubble
and
you
heard
the
cries
Ты
видела
руины
и
слышала
крики.
Oh,
how
I've
crumbled,
now
my
mind
is
gone
О,
как
я
рухнул,
теперь
мой
разум
угас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Mcpoland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.