Peter McPoland - Romeo & Juliet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter McPoland - Romeo & Juliet




Someday, down the road, I hope to be your Romeo
Когда-нибудь, в будущем, я надеюсь стать твоим Ромео
I'll climb the wires to your landline
Я полезу по проводам к твоему стационарному телефону
While you're crying on the telephone
Пока ты плачешь по телефону
And you're sitting, feet dangling
А ты сидишь, свесив ноги
Cheeks so rosy red and saying
Щеки такие румяные и говорящие
"Baby, I was so upset, I thought you'd never set me free"
Малыш, я был так расстроен, я думал, ты никогда не освободишь меня
"Hello?"
"Привет?"
I'd say, "Oh, I love you" to my Juliet
Я бы сказал: О, я люблю тебя моей Джульетте
If you only knew, I'd kill for you, I am for you
Если бы ты только знал, я бы убил за тебя, я за тебя
I am just who you need me to be
Я просто тот, кем я тебе нужен
Let's get down, and let's grow old
Давай спустимся и состаримся
This fire escape is getting cold
Эта пожарная лестница остывает
I love that dress, I love the rest
Я люблю это платье, я люблю все остальное
Of all that you've got going on
Из всего, что у вас есть происходит
One day when the lines have all been read and memorized
Однажды, когда все строки были прочитаны и запомнены
I hope you mean it when you say that
Я надеюсь, вы имеете в виду это, когда говорите это
I am yours and you are mine
Я твой и ты моя
Singing down here, on my knees
Пою здесь, на коленях
I'm begging, "Won't you marry me?"
Я умоляю: Ты не выйдешь за меня замуж?
I love that dress, I love the rest
Я люблю это платье, я люблю все остальное
So Julie make me go, go on
Итак, Джули, заставь меня уйти, продолжай.
But how do you know?
Но откуда ты знаешь?
Is it just something hits you?
Это просто что-то ударяет вас?
Yes (look, just do a bit for me)
Да (смотри, просто сделай немного для меня)
No (no, I don't, I don't mean it, I don't mean it)
Нет (нет, я не хочу, я не это имею в виду, я не имею в виду)
I mean just the words
Я имею в виду только слова
Um (no, my babe, it's done so many times)
Гм (нет, моя детка, это делалось так много раз)
Oh for goodness sake
О, ради бога
Alright do another bit, any bit
Хорошо, сделай еще немного, любой бит
Um...
Один...
Oh God I have nothing to fucking sing
О Боже, мне чертовски нечего петь





Writer(s): Peter Mcpoland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.