Paroles et traduction Peter McPoland - Romeo & Juliet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday,
down
the
road,
I
hope
to
be
your
Romeo
Когда-нибудь,
в
будущем,
я
надеюсь
стать
твоим
Ромео
I'll
climb
the
wires
to
your
landline
Я
полезу
по
проводам
к
твоему
стационарному
телефону
While
you're
crying
on
the
telephone
Пока
ты
плачешь
по
телефону
And
you're
sitting,
feet
dangling
А
ты
сидишь,
свесив
ноги
Cheeks
so
rosy
red
and
saying
Щеки
такие
румяные
и
говорящие
"Baby,
I
was
so
upset,
I
thought
you'd
never
set
me
free"
Малыш,
я
был
так
расстроен,
я
думал,
ты
никогда
не
освободишь
меня
I'd
say,
"Oh,
I
love
you"
to
my
Juliet
Я
бы
сказал:
О,
я
люблю
тебя
моей
Джульетте
If
you
only
knew,
I'd
kill
for
you,
I
am
for
you
Если
бы
ты
только
знал,
я
бы
убил
за
тебя,
я
за
тебя
I
am
just
who
you
need
me
to
be
Я
просто
тот,
кем
я
тебе
нужен
Let's
get
down,
and
let's
grow
old
Давай
спустимся
и
состаримся
This
fire
escape
is
getting
cold
Эта
пожарная
лестница
остывает
I
love
that
dress,
I
love
the
rest
Я
люблю
это
платье,
я
люблю
все
остальное
Of
all
that
you've
got
going
on
Из
всего,
что
у
вас
есть
происходит
One
day
when
the
lines
have
all
been
read
and
memorized
Однажды,
когда
все
строки
были
прочитаны
и
запомнены
I
hope
you
mean
it
when
you
say
that
Я
надеюсь,
вы
имеете
в
виду
это,
когда
говорите
это
I
am
yours
and
you
are
mine
Я
твой
и
ты
моя
Singing
down
here,
on
my
knees
Пою
здесь,
на
коленях
I'm
begging,
"Won't
you
marry
me?"
Я
умоляю:
Ты
не
выйдешь
за
меня
замуж?
I
love
that
dress,
I
love
the
rest
Я
люблю
это
платье,
я
люблю
все
остальное
So
Julie
make
me
go,
go
on
Итак,
Джули,
заставь
меня
уйти,
продолжай.
But
how
do
you
know?
Но
откуда
ты
знаешь?
Is
it
just
something
hits
you?
Это
просто
что-то
ударяет
вас?
Yes
(look,
just
do
a
bit
for
me)
Да
(смотри,
просто
сделай
немного
для
меня)
No
(no,
I
don't,
I
don't
mean
it,
I
don't
mean
it)
Нет
(нет,
я
не
хочу,
я
не
это
имею
в
виду,
я
не
имею
в
виду)
I
mean
just
the
words
Я
имею
в
виду
только
слова
Um
(no,
my
babe,
it's
done
so
many
times)
Гм
(нет,
моя
детка,
это
делалось
так
много
раз)
Oh
for
goodness
sake
О,
ради
бога
Alright
do
another
bit,
any
bit
Хорошо,
сделай
еще
немного,
любой
бит
Oh
God
I
have
nothing
to
fucking
sing
О
Боже,
мне
чертовски
нечего
петь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Mcpoland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.