Porque tu quiere obligarme a vivir la vida que tu viveee, porque tu quiere que haga lo que tu no haga ese crimeeen, si tu sabe que tu vive bien ta forzando el mingo pa verte bien y por mas movie que tu quiere hacer aqui tu el mundo ta claro que
Because you want to force me to live the life that you live, because you want me to do what you don't do, that's a crime, if you know that you are living well, you are forcing the devil to see you well, and for the movies that you want to make here, the world is clear that
//
//
Tu ta forzando dique expota botella y tu mismo es que te ta explotando haciendo un troo de lio en la calle pa cojer unos rango mejor pasa pa ete bando deja de estar inventando//
You are forcing, you say I should pop bottles and you are the one who is exploding, causing trouble in the streets to get some fame, better come to this side, stop making up stories.//
-RANDY
- Randy
Ok.
Ok.
Esto no es por sonido tu ta claro k el sonido ya lo tenemos sostenido en la manos de Cristo que tenemos el vangrang pa mandar tu carrera al olvido e que no estamos en eso no enterrare mi talento si no le gusto mala mia to lp que
This is not about sound, you know we have the sound in the hands of Christ, we have the power to send your career to oblivion, we are not into that, I will not bury my talent if you don't like it, too bad, all that
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.