Paroles et traduction Peter Metivier - Raro
Me
siento
raro
Я
чувствую
себя
странно
Todos
quieren
hacer
lo
mismo
Все
хотят
делать
одно
и
то
же
Y
yo
actuo
como
pocos
han
actuado
А
я
действую
так,
как
мало
кто
когда-либо
действовал
Me
siento
raro
Я
чувствую
себя
странно
Porque
en
este
mundo
hay
mucha
gente
falsa
Потому
что
в
этом
мире
так
много
фальшивых
людей
Y
yo
ando
buscando
ser
honrado
А
я
стремлюсь
быть
честным
Ayer
converse
con
una
chica
hermosa
y
bella
Вчера
я
разговаривал
с
прекрасной
и
красивой
девушкой
Y
me
dijo
que
pocas
personas
como
yo
a
visto
И
она
сказала,
что
мало
кого
видела
таких,
как
я
Por
que
todos
buscan
como
siempre
utilizarla
a
ella
Потому
что
все
ищут,
как
всегда,
как
ее
использовать
Y
le
mostre
que
avemos
hombres
distintos
И
я
показал
ей,
что
есть
другие
мужчины
Deberia
ser
lo
contrario
raro
Странным
должен
быть
человек
наоборот
Deberian
sentirse
todos
los
que
toman
un
rumbo
malo
Странным
должны
себя
чувствовать
все,
кто
идет
по
неправильной
дороге
Pero
como
yo
no
e
tomado
un
rumbo
malo
Но
поскольку
я
выбрал
правильный
путь
La
sociedad
me
presiona
y
me
hace
sentir
como
el
raro
Общество
давит
на
меня
и
заставляет
меня
чувствовать
себя
странным
Yo
soy
el
raro
porque
no
dependo
del
alcohol
Я
странный,
потому
что
не
завишу
от
алкоголя
Para
pasar
un
momento
mejor
Чтобы
немного
развеяться
Yo
soy
el
raro
porque
pienso
en
pisar
buenas
huellas
Я
странный,
потому
что
думаю
о
том,
чтобы
идти
по
хорошим
путям
Pero
todos
se
enorgullecen
de
no
andar
en
ellas
Но
все
гордятся
тем,
что
не
идут
по
ним
¿Sera
que
solo
yo
pienso
ya?
Может,
только
я
уже
задумался?
¿Sera
que
solo
yo
se
analizar?
Может,
только
я
умею
анализировать?
¿Sera
que
solo
yo
reflexiono?
Может,
только
я
размышляю?
Por
eso
teniendo
nada
siento
que
lo
tengo
todo
Поэтому,
не
имея
ничего,
я
чувствую,
что
имею
все
Muestrame
tus
bienes
y
te
dire
quien
eres
Покажи
мне
свои
вещи,
и
я
скажу
тебе,
кто
ты
Si
con
lo
que
tienes
no
has
logrado
Если
тем,
что
у
тебя
есть,
ты
не
смог
Enriqueser
tu
espiritu
Обогатить
свой
дух
No
eres
mas
que
otro
ejemplo
que
riqueza
material
Ты
всего
лишь
еще
один
пример
того,
что
материальное
богатство
En
mentes
pobres
que
comvierte
en
una
esclavitud
Превращает
бедные
умы
в
рабство
Pero
yo
soy
el
raro
por
pensar
esto
Но
я
странный,
потому
что
думаю
об
этом
Porque
el
amor
al
dinero
lo
detesto
Потому
что
я
ненавижу
любовь
к
деньгам
Pues
todo
lo
que
hoy
en
dia
nos
afecta
Ведь
все,
что
сегодня
нас
беспокоит
Es
resultado
del
dinero
y
sus
efectos
Это
результат
денег
и
их
влияния
Camino
en
la
calle
y
me
siento
un
emigrante
Я
иду
по
улице
и
чувствую
себя
эмигрантом
De
un
pasado
que
solo
en
historias
es
real
Из
прошлого,
которое
реально
только
в
истории
No
se
porque
de
estos
tiempos
soy
tan
distante
Не
знаю,
почему
я
так
далеко
от
этих
времен
Si
hay
alguien
como
yo
quisiera
escucharlo
cantar
Если
есть
кто-то
такой
же,
как
я,
я
бы
хотел
услышать
его
песни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Metivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.