Peter Mulvey - All the Way Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Mulvey - All the Way Home




All the Way Home
Вся дорога домой
A rope is slapping a flagpole
В темноте и снежной буре
In the dark and driving snow
Веревка бьет по флагштоку,
Four hundred miles behind me now
Четыреста миль позади,
Four hundred more to go
Четыреста еще в пути.
Lately i′ve been flowing past the world
В последнее время я плыву по миру,
Like time flows past a life
Как время течет сквозь жизнь,
I've been looking at the faces
Я смотрю на лица,
At the joy and the strife
На радость и борьбу в них.
We come to pass
Мы приходим,
Not to stay
Не чтобы остаться.
All that matters anyway
Все, что имеет значение,
Is what will follow you
Это то, что последует за тобой,
What will follow you
Что последует за тобой,
What will follow you
Что последует за тобой
All the way home
Всю дорогу домой.
I throw a switch, the kitchen floods with light
Щелкаю выключателем, кухня заливается светом,
She comes bounding out of be
Ты выбегаешь из спальни,
In just an hour we will fall into the night
Всего через час мы провалимся в ночь,
That flagpole still slapping in my head
А флагшток все еще стучит в моей голове.
With all of this at the table life is sweet
Со всем этим за столом жизнь прекрасна,
Who will deny?
Кто будет спорить?
Forgive me if I′m mesmerized
Прости, если я заворожен
By the sound of time flowing by
Звуком проходящего времени.
We come to pass
Мы приходим,
Not to stay
Не чтобы остаться.
All that matters anyway
Все, что имеет значение,
Is what will follow you
Это то, что последует за тобой,
What will follow you
Что последует за тобой,
What will follow you
Что последует за тобой
All the way home
Всю дорогу домой.





Writer(s): Mulvey Peter Vincent, Goodrich David G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.