Peter Mulvey - All the Way Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Mulvey - All the Way Home




A rope is slapping a flagpole
Веревка хлопает по флагштоку.
In the dark and driving snow
В темноте и снегопаде.
Four hundred miles behind me now
Четыреста миль позади меня.
Four hundred more to go
Осталось еще четыреста.
Lately i′ve been flowing past the world
В последнее время я плыву мимо мира,
Like time flows past a life
как время течет мимо жизни.
I've been looking at the faces
Я смотрел на лица.
At the joy and the strife
В радости и борьбе
We come to pass
Мы приходим, чтобы пройти.
Not to stay
Не остаться
All that matters anyway
Все это имеет значение в любом случае.
Is what will follow you
Это то, что последует за тобой.
What will follow you
Что последует за тобой?
What will follow you
Что последует за тобой?
All the way home
Всю дорогу домой.
I throw a switch, the kitchen floods with light
Я щелкаю выключателем, и кухня заливается светом.
She comes bounding out of be
Она выскакивает из дома.
In just an hour we will fall into the night
Всего через час мы погрузимся в ночь,
That flagpole still slapping in my head
флагшток которой все еще хлопает у меня в голове.
With all of this at the table life is sweet
Со всем этим за столом жизнь сладка
Who will deny?
Кто станет отрицать?
Forgive me if I′m mesmerized
Прости меня, если я загипнотизирован.
By the sound of time flowing by
По звуку времени, что течет мимо.
We come to pass
Мы приходим, чтобы пройти.
Not to stay
Не остаться
All that matters anyway
Все это имеет значение в любом случае.
Is what will follow you
Это то, что последует за тобой.
What will follow you
Что последует за тобой?
What will follow you
Что последует за тобой?
All the way home
Всю дорогу домой.





Writer(s): Mulvey Peter Vincent, Goodrich David G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.