Peter Mulvey - Tender Blindspot - traduction des paroles en allemand

Tender Blindspot - Peter Mulveytraduction en allemand




Tender Blindspot
Zarter Blinder Fleck
It′s cold, but at least the sun is out
Es ist kalt, aber wenigstens scheint die Sonne
Her breath hangs glowing in the air
Ihr Atem hängt leuchtend in der Luft
She's standing at the car with the key in her hand
Sie steht am Auto mit dem Schlüssel in der Hand
Like a sleeper coming back from somewhere
Wie eine Schläferin, die von irgendwoher zurückkommt
All at once, the weight has lifted
Auf einmal ist die Last verschwunden
Forgotten the weeping all last night
Vergessen das Weinen der ganzen letzten Nacht
She′s wearing a frown borrowed from her father
Sie trägt ein Stirnrunzeln, von ihrem Vater geliehen
Her head is tilted a little to the right
Ihr Kopf ist leicht nach rechts geneigt
And it's just your tender blindspot
Und es ist nur dein zarter blinder Fleck
Not the ruination of your soul
Nicht der Untergang deiner Seele
As long as trees are skying
Solange Bäume himmelwärts streben
Tears are weeping seas to make us whole
Tränen weinen Meere, um uns ganz zu machen
Still you wonder why you're aching
Dennoch fragst du dich, warum du Schmerzen hast
Why you should go on, you just don′t know
Warum du weitermachen sollst, du weißt es einfach nicht
But it′s just your tender blindspot
Aber es ist nur dein zarter blinder Fleck
From that tender blindspot you must go
Von diesem zarten blinden Fleck musst du gehen
The days are short and grey
Die Tage sind kurz und grau
It's the hardest time of year
Es ist die schwerste Zeit des Jahres
And she must have missed the roadsign that said
Und sie muss das Straßenschild übersehen haben, auf dem stand
"From now on, nothing will be clear"
"Von nun an wird nichts mehr klar sein"
And the whole day is claling
Und der ganze Tag ruft
But she is frozen to the ground
Aber sie ist wie am Boden festgefroren
There′s something in the silence
Da ist etwas in der Stille
There is something waiting to be found
Da wartet etwas darauf, gefunden zu werden
And it's just your tender blindspot
Und es ist nur dein zarter blinder Fleck
Not the ruination of your soul
Nicht der Untergang deiner Seele
As long as trees are skying
Solange Bäume himmelwärts streben
Tears are weeping seas to make us whole
Tränen weinen Meere, um uns ganz zu machen
Still you wonder why you′re aching
Dennoch fragst du dich, warum du Schmerzen hast
Why you should go on, you just don't know
Warum du weitermachen sollst, du weißt es einfach nicht
But it′s just your tender blindspot
Aber es ist nur dein zarter blinder Fleck
From that tender blindspot you must go
Von diesem zarten blinden Fleck musst du gehen
And the morning dove is clinging
Und die Morgentaube klammert sich
To the powerlines above
An die Stromleitungen darüber
And time is hanging fozen
Und die Zeit hängt gefroren
In its grace and pain and love
In ihrer Anmut und ihrem Schmerz und ihrer Liebe





Writer(s): Mulvey Peter Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.